Knigionline.co » Любовные романы » Второй шанс на счастье

Второй шанс на счастье - Вик Лазарева

Второй шанс на счастье
Книга Второй шанс на счастье полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Второй шанс на счастье - Вик Лазарева читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Может быть плохо пытались, — шутливо заметил джентльмен в красном офицерском мундире. — Для взятия крепости нужно грамотно применять тактику, — добавил он, пригубив шампанское.

— Я слышал, что они с детства знакомы. Крофт со школьных лет дружен с её братом, графом Чаттерлей, — сказал третий джентльмен в компании. — Может поэтому, у него были ключи к самому сердцу крепости, — джентльмены тихо засмеялись.

А офицер, твёрдо решив пригласить миссис Блэксмут на вальс, обратился к лорду Уитмору:

— Фрэнсис, ты должен меня представить прекрасной миссис Блэксмут, — Уитмор в ответ улыбнулся.

Мистер Крофт и Чарльз остались в компании нескольких джентльменов, а Виктория, взяв под руку Лорейн, повела её в музыкальную гостиную.

— Пусть джентльмены поговорят о политике, а мы послушаем музыку, — с улыбкой сказала Виктория.

— Разве вам не интересна политика, миссис Блэксмут? — шутливо спросил Артур.

— Не сегодня, мистер Крофт, — загадочно ответила она и увела Лорейн.

Дамы вошли в музыкальную гостиную, где было много молодых леди и джентльменов. Гости, рассеявшись в своих пёстрых нарядах по гостиной, беседовали и смеялись. Лорейн заметила леди Филдинг в одной из компаний, и они подошли к ней.

— О, леди Чаттерлей, вы как раз вовремя. Прошу вас, развлеките нас музыкой, — сказала леди Филдинг.

— Миссис Блэксмут, о вашем успехе на музыкальном вечере у леди Стэтфорд переполнен весь свет, — добавила пожилая леди в ярком платье.

— Но я сегодня не настроена, петь, — скромно сказала Виктория.

— Миссис Блэксмут, буду признательна вам, если вы спасёте ситуацию от того, чтобы молодые джентльмены не сбежали за карточные столы, — с мольбой в голосе сказала леди Филдинг.

— Хорошо, миледи, я спою, — Виктория посмотрела на Лорейн. — Ты мне поможешь, дорогая?

— С удовольствием.

Близко стоящие к ним гости, услышав этот разговор, внимательно стали следить за разыгрывающейся картиной. Лорейн села за рояль, а Виктория, повернувшись к Лорейн, сказала:

— Предлагаю начать с русского романса, ты его помнишь? — спросила Виктория.

— Конечно. Ты будешь петь на русском или английском?

— На английском, — подумав, ответила Виктория.

Когда она запела, все гости в гостиной моментально стихли и стали внимательно слушать прекрасное исполнение, а по окончании аплодировали и высказывали ей и графине свои комплименты.

— Очень красивый романс, — заметила пожилая леди. — Никогда раньше не слышала его.

— Это старый русский романс, его текст на английский язык перевела моя мама.

— Как мило. Действительно, очень красивый романс. Миссис Блэксмут, просим ещё спеть что-нибудь, пожалуйста, — просила леди Филдинг.

— Спойте тот французский романс, который вы пели на вечере у леди Стэтфорд, — сказал подошедший лорд Филдинг. — Мы наслышаны о нём и хотим услышать живое исполнение.

— Мисс Дантон вам тогда аккомпанировала верно? Мисс Дантон, — хозяйка вечера взглядом искала юную мисс. — Элайза, просим вас, пожалуйста.

Из толпы гостей неуверенно вышла кузина Артура. Виктория обрадованно взяла её под руку.

— Дорогая, спасайте меня, — шепнула она ей на ухо. — Графиня не знает этот романс, а совсем не умею играть.

Виктория запела. Сегодня её голос звучал особенно волнительно и бархатно. Все джентльмены были очарованы исполнением. Она подняла глаза и увидела вошедшего Артура с Чарльзом. Они встретились взглядами, и с этого момента она не отпускала его глаза и пела только ему. Никого вокруг для неё больше не существовало. Артур смотрел на Викторию с любовью. Ему казалось, что она будто ласкает его своими взглядом и голосом. Он вспомнил их страстную ночь и почувствовал томление.

В гостиную вошла блондинка в ярко-красном платье в сопровождении маркиза Вустера. Маркиз замер, когда услышал чувственное пение Виктории. Баронесса посмотрела на Крофта и одарила соперницу взглядом полным ненависти.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий