Knigionline.co » Любовные романы » Красавица в черном

Красавица в черном - Берд Николь (2007)

Красавица в черном
  • Год:
    2007
  • Название:
    Красавица в черном
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Аношкина И.
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Страниц:
    152
  • ISBN:
    5-17-038240-5/5-9713-3601-0/5-9762-1323-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Как ввести юную красавицу в светское общество? Лучше, если об этом позаботится состоятельная молодая вдова, слывущая настоящим эталоном добродетели и респектабельности.
Марианна Хьюз соглашается представить молоденькую Луизу в самых рорулярных гостиных Лондона и найти ей достойного жениха… однако, в скором времени, Луиза и ее красивая опекунша становятся конкурентками.
Ведь «достойный муж» для Луизы – Джон Синклер, маркиз Гиллингем – теряет голову от прекрасной Марианны готов пойти на все, ради того, чтобы добиться взаимности…

Красавица в черном - Берд Николь читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет, я считаю, что как раз должны. Там нет толпы, в которой он может спрятаться, и выявить его будет гораздо легче.

– Тогда получается, что мы используем Луизу как приманку! – заволновалась Марианна. – Так привязывают к дереву блеющую козочку, чтобы выманить из чащи тигра.

Он мимолетно улыбнулся фантазии, которую навеяли на нее книги о путешествиях.

– Сомневаюсь, что она станет блеять, а опасность там ей будет угрожать не большая, чем здесь. Я убежден, что даже меньшая.

– Вообще-то вы правы. – Марианна озабоченно посмотрела на него. – Но у меня такое чувство, что если что-то все-таки случится, то по моей вине.

Она слишком привыкла брать на себя всю ответственность, подумал Джон. Как ему хотелось поцеловать ее. Или просто прикоснуться к ней!

Он с усилием вернулся мыслями к Луизе.

– Первое покушение случилось еще до того, как вы приняли на себя заботу о ней, – напомнил он Марианне.

– Да, но сейчас-то она на моем попечении! – Она взглянула ему в лицо. Нет, она не способна на компромиссы и готова смотреть в лицо реальности. Джон почувствовал, что восхищается ее мужеством. Впрочем, все в ней приводило его в восхищение.

– Я буду все время рядом с вами, – пообещал он. И это обещание заставило ее лицо дрогнуть.

Когда-нибудь он сможет быть рядом с ней всегда. Он найдет способ!

Остаток недели тянулся мучительно долго. Джон с нетерпением ждал, когда сможет покинуть дом брата. И вот наконец настал день, когда Джон увидел, как его вещи укладывают в сундучок. Для поездки приготовили не один, а два экипажа. В дополнение к его черной карете Габриель одолжил свой крытый фаэтон, куда предполагалось поместить двух горничных и багаж.

Само собой разумеется, что Джон собирался ехать в своем старомодном экипаже, а Луиза настояла на том, чтобы ехать вместе с ним. Джон заранее морщился, представляя, как она окружит его непрестанными заботами. Луиза уже запаслась для него двумя подушками и горячим кирпичом для согревания ног, но Марианна как компаньонка юной барышни, конечно же, сядет вместе с ней. Таким образом две горничные с багажом получали в свое распоряжение просторный фаэтон.

Лакей попытался усадить Крошку вместе со служанками, но собачка запротестовала так громогласно, что ее водворили в экипаж хозяина. Крошка, пыхтя, свернулась в ногах у путешественников, а Луиза настороженно покосилась на нее.

Габриель вздумал сопровождать их верхом, но Джон объяснил ему, что его присутствие вовсе не обязательно.

– Я понимаю, что тебе совсем не хочется покидать жену.

– Что, не горишь желанием еще немного насладиться моим обществом? – спросил Габриель. – Да, я бы лучше остался дома, но доктор уверяет, что Психея уже вне опасности. К ней приехала погостить подруга, да и Цирцея вполне взрослый человек. Если я понадоблюсь, они немедленно пошлют за мной. Да я вовсе и не собираюсь задерживаться, а сразу же вернусь в Лондон.

Джон и не сомневался, что его брат вовсе не жаждал продлевать вынужденное семейное воссоединение.

– Просто моя жена хочет убедиться, что миссис Хьюз и мисс Крукшенк доедут до места благополучно, а я не хочу причинять ей беспокойства.

Они выехали, но в последнюю минуту Луиза спохватилась, что забыла новый капор, а потом их остановила выбежавшая из дома Салли, подруга Психеи, с последними напутствиями от хозяйки дома. Она была пухленькая, одетая по последней моде. Но вот наконец кучер щелкнул кнутом, и экипажи тронулись.

День был теплый и ясный. Джон почувствовал прилив бодрости, когда кареты выехали из города и покатили по проселочной дороге. В окно кареты было слышно, как пели жаворонки и высоко в безоблачном небе мелькали ласточки. По зеленеющим полям бродили овцы с ягнятами. В Англию пришла весна…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий