Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Антология современной финской драматургии (сборник)

Антология современной финской драматургии (сборник) - Мика Мюллюахо, Лаура Руохонен, Саара Турунен, Сиркку Пелтола, Тумас Янссон, Эмилия Пёухёнен (2016)

Антология современной финской драматургии (сборник)
Представленный вашему вниманию сборник дает русскоязычному читателю уникальную возможность ознакомиться с многообразным и живым миром современной драматургии такой страны, как Финляндии, по праву занимающей одно из самых приметных мест на театральной карте всей Европы начала двадцать первого века. Авторов пьес из этого маленького северного государства отличает от других одно особое сочетание трагедийности и иронии, некое стремление переосмыслить социальную роль театра в обществе , забота о сценичности драматургии и неподдельный интерес к жгучим и острым проблемам современности. Русскоязычный читатель найдет в данной книге нестандартные решения традиционных для российского театра сложностей семейной жизни и проблем маленького человека. Среди авторов присутствуют как хорошо узнаваемые по России драматургии, к примеру (, Сиркку Пелтола, Мика Мюллюахо, Лаура Руохонен), так и совершенно новые имена: ( Эмилия Пёухёнен, Саара Турунен и Тумас Янссон).

Антология современной финской драматургии (сборник) - Мика Мюллюахо, Лаура Руохонен, Саара Турунен, Сиркку Пелтола, Тумас Янссон, Эмилия Пёухёнен читать онлайн бесплатно полную версию книги

ПАУЛА. Что?

КАРИ. Я говорил тебе, что всегда лю… всегда восхищался твоим жизнелюбием. Всегда ценил эту черту и стремился к тому же, ведь оно в тебе так… но мне не всегда удается… не хватает сил… понимаешь… найти и разделить с кем-нибудь… я запутанно объясняю, да?

ПАУЛА. Конечно, я понимаю, Кари. Но нельзя опускать руки. Это самое главное. Нельзя.

КАРИ. Ты права. Наверное, так оно и есть. Все же мы долго прожили вместе, и такого понимания трудно достичь, в общем, ты права.

ПАУЛА. Да, но, похоже, мы все уже решили. Была рада видеть и надеюсь, что теперь твои финансовые и другие вопросы пойдут на лад. Представь только, сможешь выбрать любую квартиру, в любом районе, и все такое. Новая жизнь. Выше нос, Кари.

КАРИ. Как-то не успел еще об этом подумать.

ПАУЛА. Но в любом случае. Еще увидимся. Как минимум на выпускном у Райсы.

КАРИ. До него еще несколько лет.

ПАУЛА. Пролетят как день, мой милый. Ну ладно. Деньги уже послезавтра будут на твоем счету. А может, даже и завтра.

КАРИ. Спасибо тебе.

ПАУЛА (уходя). Что ты сказал?

КАРИ. Просто сказал спасибо.

ПАУЛА. Ну да, ну да, как там твоя мечта? Как съездил?

КАРИ. Ах да… ну с этим… как-то.

ПАУЛА. Так ты только еще собираешься? Здорово. Кстати, должна заметить, тебе очень идет такой стиль, немного взлохмаченные волосы. Гуд лук. Это так, на заметку. (Смеется и уходит.)

КАРИ (касается волос рукой). Гуд лук…

Музыка.

Действие пятое

Сцена первая

Весна. Петтери, Ирис и Райса.

ПЕТТЕРИ. Ну вот.

ИРИС. Почему ты его не отвез?

ПЕТТЕРИ. Он захотел поехать на автобусе.

ИРИС. Со всеми вещами.

ПЕТТЕРИ. У него только один чемодан и пакет. Пару картонных коробок он перевез заранее.

ИРИС. Куда же он переехал?

ПЕТТЕРИ. Туда, на старую квартиру к… Калеви.

ИРИС. Да брось.

ПЕТТЕРИ. Для начала туда. Потом спокойно подыщет что-то еще. Так он сказал. Думаю, он хочет найти работу, прежде чем покупать квартиру. Выплатит нам аренду. За эти месяцы.

ИРИС. Сумму же вы не обговаривали.

ПЕТТЕРИ. Нет, конкретно… не обговаривали.

ИРИС. Могли бы и обговорить.

ПЕТТЕРИ. Он заплатит. Обязательно заплатит.

ИРИС. Расходы на еду тоже можно было бы учесть.

ПЕТТЕРИ. Он учтет, вот увидишь. Он очень щепетильный в этих вопросах.

РАЙСА. По мне так он мог бы и дальше жить с нами.

ИРИС. Да, мог бы, но увольте.

РАЙСА. Почему тебя вечно все раздражает?

ИРИС. Только вот не надо, Райса. Давайте просто насладимся тем, что мы снова вместе. Только наша семья. Выпьем чаю.

ПЕТТЕРИ. Ты могла бы переехать в это крыло. Отремонтируем тебе комнату.

РАЙСА. Мне все равно.

ИРИС. Ну тогда не будем убиваться.

ПЕТТЕРИ. Эй?

РАЙСА. Скажите, разве мы счастливы?

ИРИС. К чему это ты?

РАЙСА. Теперь, когда Кари с нами не живет.

ИРИС. Теперь и ты меня в чем-то обвиняешь.

РАЙСА. Я просто спрашиваю.

ПЕТТЕРИ. Да, я думаю, мы счастливы, и это никак не связано с Кари. (Вопросительно смотрит на Ирис.)

ИРИС. Нет, нет.

ПЕТТЕРИ. Э-э?

ИРИС. С Кари не связано.

ПЕТТЕРИ. Что не связано?

ИРИС. Счастье.

ПЕТТЕРИ (напряженно). А-а-а.

РАЙСА. Здорово, если так. (Собирается уходить.)

ИРИС. Что?

РАЙСА. Что мы счастливы.

ИРИС. Послушай, все немного сложнее. В твоем возрасте счастье видится несколько не таким, как взрослым.

РАЙСА. Вот как. И каким его видят взрослые?

ИРИС. Ну это просто очень зыбкое понятие.

РАЙСА. Хм. И в каком же возрасте оно становится более неопределенным?

ИРИС. Какой чай заварить – черный, зеленый, белый? Есть еще ройбуш.

РАЙСА. Я, например, очень хорошо понимаю, когда я счастлива, а когда нет. А взрослые, что ли, не понимают?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий