Knigionline.co » Детективы и триллеры » Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр (1934)

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)
  • Год:
    1934
  • Название:
    Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    220
  • ISBN:
    978-617-12-0609-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Спокойствие на трапе лайнера " Принцесса Виктория " соблюдает загадочное проишествие – нападение на атташе Кертиса Генри. Придя в себя, тот осознаёт – из его каюты потерялся секретный паспорт. Поэтому мише ничего не остается, как вдвоём с друзьями начнуть свое расследование. Но чем глубже они окунаются в это дело, тем в огромные неприятности угождают! Избежать драмы помогает профессор Фелл. Он вторым понимает, что на трапе притаился небезопасный преступник по прозванию Слепой Цирюльник … Архиепископ подошел к столику и осмотрел мертвеца. Смертитраница наступила моментально: на лице Деппинга застыло самоуверенное выражение, губки растянулись в надменной улыбке, умерший взгляд уставился в окно. Глазища были приоткрыты, очко – все еще на носику. Из-под пальцев убиенного епископ извлёк карточку – прямоугольник, вырезанный из глянцевитой бумаги. На ней помадой были нарисованы абрисы восьми клинков, рукояти которых разломали черным, а острия серым: абрис заполняли гуашью. Мечи сойдлись к центру, формируя звезду, которую огибала синяя горизонталь, судя по всему знаменувшая воду.

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Не знаю ничего об убийстве этого Макги в Нью-Йорке, – продолжил Уоррен. – Но я слышал о деле Стелли, потому что из-за него поднялась шумиха и многое казалось удивительным. Это связано с британским посольством. Стелли – известный ювелир и оценщик…

– Подожди-ка! – прервал его Морган. – Ты имеешь в виду того парня с Бонд-стрит, который изготавливает драгоценности для королевской семьи? Фото его работ в газетах печатают.

– Возможно, – хмыкнул Уоррен. – Потому что, когда он был в Вашингтоне, жена британского посла попросила его то ли починить, то ли переделать ее ожерелье. Не знаю подробностей – похоже, никто толком не знает. Но однажды вечером он покинул британское посольство с ожерельем, а через четыре часа его нашли где-то на Коннектикут-авеню. Он сидел на бордюре, прижавшись спиной к уличному фонарю. Кто-то огрел его по затылку. Он не умер, но парализован до конца жизни – никогда больше слова не скажет. Похоже, у этого шутника такая привычка: он не убивает, но по голове бьет так, что лучше бы они умерли… Боже мой, неужели это он напал на меня? Промахнулся лишь потому, что корабль качнуло… – Уоррен нервно сплетал и расплетал пальцы.

Повисла тишина, лишь потрескивали переборки и снаружи колотил в иллюминатор дождь.

– Знаешь, Пегги, – задумчиво сказал Морган, – пожалуй, тебе не стоит впутываться. Это больше не забавно. Иди в бар, сыграй с кем-нибудь в бридж. Если этот грабитель придет за второй половиной фильма, мы дадим тебе знать. А пока…

– Пф! Тебе меня не напугать, – пылко вскинулась девушка. – Но ты, конечно, нашел способ всех подбодрить. Может, станем рассказывать страшилки? Если вы уже этого парня боитесь…

– Да кто его боится? – вскричал Уоррен. – Слушай, крошка, у меня есть с ним счеты, а когда я до него доберусь…

Стук в дверь заставил девушку подпрыгнуть. Капитан Валвик, держа в руках два сифона с содовой, заглянул внутрь и закрыл дверь, напустив на себя таинственный вид.

Впоследствии Морган помнил лишь игру в города на протяжении двух или трех часов, что помогало им скоротать время. Капитан Валвик – нисколько не нервничающий – предложил выключить свет и приоткрыть дверь, потому что света из коридора будет достаточно. Сначала он раздал каждому по немалой дозе виски, благодаря чему все снова взбодрились и поддались жажде приключений, а затем усадил всех на полу, поставив в центре их причудливого круга бутылку, у которой они собрались, как отдыхающие у костра. И наконец вновь наполнил стаканы.

– Трусья мои! – Капитан поднял свой стакан. – Кофорю фам, фот это шиснь. Ну и ну! Но йа фолнуюсь са капитана Уистлера. Хо-хо! Петняка потшти с ума спрентил ис-са этоко фора, который хотшет украсть тракотсенности. Поится, што этот фор окрапит анклийскоко кертсока, и он кофорит кертсоку, мол, нушно сапереть исумрутноко слона ф капитанский сейф. Но тот кертсок лишь посмеялся нат ним. Кофорит, слон путет натешнее со мной, тшем ф фашем сейфе или тшьем-нипуть. Капитан кофорит: «Нет!» Кертсок кофорит: «Та». Капитан кофорит: «Нет!» Кертсок кофорит «Та!»…

– Слушай, можешь избавить нас от подробностей, – возмутился Морган, отхлебнув виски. – Что они решили?

– Йа не снаю, што они решили. Но йа перешифаю са старину. Латно, теперь мы икраем в корота.

Игра требовала значительных интеллектуальных усилий, но зато вносила оживление в процесс тягостного ожидания. По мере того как уменьшалось количество виски в бутылке, все чаще вспыхивали споры между Уорреном и капитаном. Последний, оказавшись в тупике, постоянно выдавал названия вроде Йморгенсникенбург на реке Скуф в Норвегии. Уоррен выражал сомнения в существовании подобного места, на что капитан возражал, что сам жил там с тетушкой. Поскольку это не могло считаться prima facie[41] доказательства, он принимался рассказывать длинную и запутанную историю об упомянутой родственнице, повествуя и о других членах своей семьи, как только ему представлялась такая возможность.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий