Knigionline.co » Детективы и триллеры » Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр (1934)

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)
  • Год:
    1934
  • Название:
    Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    220
  • ISBN:
    978-617-12-0609-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Спокойствие на трапе лайнера " Принцесса Виктория " соблюдает загадочное проишествие – нападение на атташе Кертиса Генри. Придя в себя, тот осознаёт – из его каюты потерялся секретный паспорт. Поэтому мише ничего не остается, как вдвоём с друзьями начнуть свое расследование. Но чем глубже они окунаются в это дело, тем в огромные неприятности угождают! Избежать драмы помогает профессор Фелл. Он вторым понимает, что на трапе притаился небезопасный преступник по прозванию Слепой Цирюльник … Архиепископ подошел к столику и осмотрел мертвеца. Смертитраница наступила моментально: на лице Деппинга застыло самоуверенное выражение, губки растянулись в надменной улыбке, умерший взгляд уставился в окно. Глазища были приоткрыты, очко – все еще на носику. Из-под пальцев убиенного епископ извлёк карточку – прямоугольник, вырезанный из глянцевитой бумаги. На ней помадой были нарисованы абрисы восьми клинков, рукояти которых разломали черным, а острия серым: абрис заполняли гуашью. Мечи сойдлись к центру, формируя звезду, которую огибала синяя горизонталь, судя по всему знаменувшая воду.

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно полную версию книги

Время шло и шло, и качка понемногу улеглась. Они успели услышать о брате капитана Августе, его кузене Оле, его племяннице Грете и его деде, который был церковным сторожем. В основном коридоре то и дело слышались шаги, но никто не сворачивал в боковой. В каюте стало душно…

– Я… я думаю, он не появится, – прошептала Пегги, в первый раз за все время поднимая эту тему. Она сказала это так, будто надеялась именно на такой исход.

– Тут жарче, чем в аду, – проворчал Уоррен. – Все равно игра мне надоела. Думаю…

– Слушайте! – Морган вскочил на ноги и схватился за койку.

Все почувствовали это – порыв ветра, пронесшийся по коридору, заставивший задрожать двери. Шум моря стал громче. Кто-то открыл дверь на палубу D.

Однако она не закрылась. Все подскочили, ожидая, что услышат хлопок двери. Эта дверь была тяжелой, и обычно на таком ветру ее быстро закрывали. Но сейчас дверь на протяжении долгого времени оставалась открытой. «Королева Виктория» приподнялась и накренилась на правый борт, а дверь все еще не захлопнули. Из-за шума ветра было невозможно различить другие звуки, и все же у Моргана возникло ощущение, что она не закрывается потому, что не может, что-то застряло в ней, упало на порог, осталось на этой грани между буйством стихии снаружи и теплом и безопасностью внутри.

До присутствующих донесся стон. Тихий голос повторял что-то в коридоре. «Уоррен! – послышалось им. – Уоррен!»

И в этом голосе звучала мука.

Глава 5

Те же и изумрудный слон

Морган чуть не стукнулся головой о шкафчик, неуклюже пытаясь открыть дверь. Он выскользнул наружу и позвал Валвика.

У двери что-то и правда лежало. Маленькая, съежившаяся от боли фигурка, зажатая между дверью и стеной. Женщина, споткнувшаяся о шестидюймовый порог. На ней не было шляпы, и яростный ветер трепал ее каштановые волосы, потому лицо ее они не могли разглядеть. Ее кисти, видневшиеся из рукавов отороченного мехом зеленого пальто, жутковато подергивались, будто нажимая на клавиши пианино. Ее тело каталось по полу в такт тряске корабля. Корабль качнуло, и, когда голова женщины повернулась, по резиновому покрытию пола заструился тонкий ручеек крови.

Морган плечом придержал дверь, а капитан Валвик поднял женщину. Затем дверь с грохотом захлопнулась. Все вздрогнули от неожиданности.

– Крофь! – тихо сказал Валвик. – Смотри. Она ис носа. Ее утарили по сатылку.

Голова женщины безвольно свисала вниз. Капитан подвинул руку, чтобы не касаться ее затылка. Девушка была плотного телосложения, но не пухленькая, а скорее жилистая. Густые брови, длинные ресницы – даже бледность, подчеркивавшая яркую помаду, ее не портила, но, невзирая на точеные черты лица, наводящие на мысли о древнегреческих монетах, девушку нельзя было назвать красавицей. На ее шее билась жилка. Несчастная хрипло дышала, ее глаза были закрыты, но казалось, она пытается что-то сказать.

– Сюда ее, – шепотом позвал Уоррен из-за двери каюты.

Капитан и Морган внесли девушку внутрь, уложили на койку и включили свет. Морган закрыл дверь.

Пегги была очень бледна, но, повинуясь инстинкту, схватила полотенце с вешалки и вытерла кровь с носа и рта неподвижной девушки.

– Кто… кто это? Что…

– Налей-ка фиски, – отрывисто приказал капитан. Он подул в усы, моргнул и, морщась, ощупал пальцем основание черепа девушки. Затем он нахмурился. – Не снаю. Похоше, ее серьесно прилошили. Ха! Переферните ее напок и намотшите тряпки. Мне кое-што исфестно ис фратшефания, потому што на крусофосе нет фратша… Ха! Мошет…

– Я видел ее раньше! – сказал Уоррен. Он осторожно налил виски в стакан и поднес его к губам девушки, когда капитан отпустил ее голову. – Подержите ее… Попробую разжать ей челюсти. Черт! Лягается, как осел… Она была днем в радиорубке, когда я получил свою радиограмму. Думаете, ей раскроили череп?

– Может… – тихо заметила Пегги. – Может, она упала…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий