Knigionline.co » Детективы и триллеры » Жар предательства

Жар предательства - Дуглас Кеннеди (2015)

Жар предательства
Автор общемировых бестселлеров, общепризнанный мастер захвативающих романов, Смит Кеннеди посылает читателя в умопомрачительное путешествие. Гомик знала, что ее супруг Пол не идеален. Но он промолвил: им крупно свезало, что они нашли дружка друга. И она в это усомнилась. Он умный, пылкий, талантливый. Или она желала так размышлять. Отправляясь с мужем в Марокко, Джейсон уверена, что она наконец-таки - то сможет жениться. Но внезапно пасторальному и спокойному существованью приходит доконец. Номер, в котором они остановились, разграблен, повсюду пятнышка крови, а Пол растворился, оставив записку со словечками " Я должен подохнуть ". Робин угождает под подозрение милиции, и все в ее жизни меняется. Затеплился рассвет. И я ужо не могла смекнуть, где располагаюсь. За окном – поднебесье, купол проглядывающей голубизны. По краешкам внешний мирок пока ещё не обрел понятных очертаний. Я пытаелась сориентироваться в подпространстве, определить точнейшее географическое положенье того места, там я нахожусь. Потихоньку прихожу в себя. Что-то припоминается, несколько значимых фактов.

Жар предательства - Дуглас Кеннеди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– За что? Вы выполнили мои указания. Полиция… эти просто оказались очень упертыми. Когда офицер спросил про вас, я объяснил, что вы душевнобольная и его не поймете. Он потребовал доказательств. Я сказал, чтобы он снял с вас паранджу и допросил, только потом пусть пеняет на себя. Вот тогда-то он и пошел на попятную. Но вы видели: у них листовки. Блокпосты на дорогах – обычное дело, но сейчас их слишком много. Вас ищет полиция, по центральным дорогам ехать опасно. До Тазенахта блокпостов больше не будет, а все селения, где я забираю товар, находятся на этой дороге. Завтра, когда поедем назад, поищем другой путь.

– Повезло нам с документами вашей сестры.

– Мы похоронили ее всего две недели назад. Наверно, ее смерть еще не зарегистрировали в компьютерной системе Рабата.

– Но ведь это ужасно. Нельзя было вам так скоро приниматься за работу.

– Я должен работать. У сестры остались двое детей. Их отец служит в армии. Его часть стоит в Западной Сахаре, возле Мавритании. Денег он присылает мало. За детьми смотрит мама, но она вдова и старая уже. Так что я должен работать.

– Послушайте, сейчас мы чуть не попались. Я не хочу, чтобы у вас из-за меня возникли неприятности и вы потеряли средства к существованию…

– Я обещал доставить вас в Марракеш. И я вас туда доставлю.

Через десять минут мы въехали в селение Тиссинт. Ряд низеньких домишек, пыльных, облепленных мухами; мясная лавка с окровавленными тушами; несколько кафе; слесарная мастерская; всюду шатающиеся без дела молодые парни; вонь разлагающихся нечистот на испепеляющей жаре. Клиенткой Аатифа оказалась крупная энергичная женщина, которая жила в крошечном домике с односкатной крышей на окраине селения. Она стала настойчиво предлагать нам выпить чаю. Я слышала, как Аатиф что-то объясняет ей насчет меня, очевидно ссылаясь на мое психическое нездоровье. Робко улыбаясь мне, она помогла ему загрузить в машину изысканно украшенные бархатные покрывала на кровать и чехлы на подушки. Перед самым нашим отъездом она схватила правую руку Аатифа в обе свои, о чем-то умоляя его.

Когда мы снова тронулись в путь, направляясь к следующему пункту назначения, я поинтересовалась у него, о чем она его так страстно просила.

– Она сказала, что ее муж болен. У них двое детей. Поскольку он лежит в больнице – и долго не проживет, – они полностью зависят от выручки за ее изделия, которые я продаю знакомому торговцу в Марракеше.

– Вам приходится с ним торговаться ради своих клиентов?

– Конечно. Он – бизнесмен и стремится купить товар как можно дешевле.

– Значит, вы ведете торг в их интересах?

– И в своих тоже. Я получаю тридцать пять процентов от сделки. Чем дороже я продам товар клиентов, тем больше получу сам.

– И сколько эта женщина попросила выручить за свои изделия?

– Она сказала, что ей нужно полторы тысячи дирхамов. А значит, я должен продать ее изделия чуть больше чем за две тысячи дирхамов. Это не так-то просто. Торговец говорит, что сейчас спрос на рынке низкий. Не так много туристов, как раньше, хоть в Марокко и относительно спокойно. Но я все равно стараюсь выторговать для них как можно больше.

– Вы можете жить на свой заработок?

Аатиф, казалось, несколько опешил от столь прямолинейного вопроса, но ответил:

– Хватает на то, чтобы содержать себя. Чтобы содержать семью…

– У вас есть семья?

– Только еще одна сестра, она живет в Загоре. Школьная учительница. Из всех нас только у нее одной нормальное образование. Муж ее тоже учитель, у них двое детей. Так что я – дядя.

– Но своих детей и жены у вас нет?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий