Knigionline.co » Любовные романы » Счастье быть вдвоем

Счастье быть вдвоем - Стрик Элис (1996)

Счастье быть вдвоем
  • Год:
    1996
  • Название:
    Счастье быть вдвоем
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Осадчий Ю. П.
  • Издательство:
    Панорама
  • Страниц:
    65
  • ISBN:
    5-7024-0476-9
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Избавляясь с шайки купцов наркотиками, Луизка кидается со плывущего корабля во раскрытое океан, что воспитывает ее, утратившую понимание, в побережье маленький рыбацкого местечка. Согласно имеющейся столетиями устои абсолютно всеми процессами тут ведает Конрой, либо Глава рода, равно как именуют его население. Традиция праотцов обязует его вступить в брак в барышне, прибывшей с моря-океана. Ко этому ведь Луизка влюбилась юного лица. Однако около Конроя имеется суженая. Кому некто даст преимущество?Увидав неосновательные ящики стола также опрокинутый матрас, Луизка во 1-ый период никак не верила зеницам. То Что могло случиться из-за 10 мин.? Возлюбленная опустилась пить экспрессо, также кто именно-в таком случае из-за данное период основательно надраил госномер. Преступник, вероятно, внизу достиг вплоть до балкона также вошел во раскрытое окошко.Молодая Девушка слабо опустилась во стул. Ее белые локоны посыпались согласно смуглым плечам, в пшеничном с небесного светила облике проступила бледость.Во унынии Лу кинулась книзу согласно стремянке также, отыскав владельца отеля, сообщила об краже.

Счастье быть вдвоем - Стрик Элис читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она с удивлением взглянула на экономку. Конрой уже четыре дня отсутствовал – участвовал в Гааге в международном совещании по проблемам рыболовства.

– А я думала, он вернется только завтра.

– Вы же знаете Конроя, – доверительно заметила миссис Тайд. – Он не терпит бюрократов, которые привыкли заниматься волокитой, прежде чем вынести то или иное решение. Скорее всего, Конрой пригрозил им, что покинет зал заседания, и тогда все вопросы стали приниматься значительно быстрее. – Она налила себе чашку чая. – Во всяком случае, он приехал домой около четырех часов утра и, не отдохнув, стал работать.

Луиза поднялась, успокаиваясь от мысли, что нет никаких оснований нервничать. Когда он отправился в поездку, девушка наслаждалась неожиданно обретенной свободой, но вскоре, к удивлению, призналась самой себе, что желает его быстрейшего возвращения. Конроя ей явно не хватало. Конечно, он непредсказуем, думала она, никогда не знаешь, чего от него ожидать – нагоняя или романтичного поцелуя, но все же нежные чувства он проявлял чаще, чем недовольство. И, тем не менее, Луиза Конрою не верила.

Возле библиотеки Лу остановилась: посмотрев в зеркало, решила, что поправлять прическу просто безнадежно, и постучала в дверь. Робкая улыбка сбежала с ее лица, как только девушка увидела его осунувшееся, изнуренное лицо, свидетельствовавшее о напряженном режиме и постоянном недосыпании. Он писал за столом отчет, однако сразу отложил его в сторону, едва Луиза вошла. Устало улыбнувшись, сказал:

– Привет, Лу. А я уже почти забыл, как очаровательно ты смотришься по утрам.

С беспокойством она ответила:

– Не обращай внимания на мой вид. Почему ты выглядишь таким изможденным?

Он вздохнул.

– Ох, эти чиновники! Я бы собрал всех их в одной лодке и отправил на море в десятибалльный шторм. Вот тогда они вряд ли сохранили бы самодовольные улыбки, руководствуясь правилами и нормами о квотах рыбной ловли. – Конрой налил себе из графина крепкого виски и продолжал: – Ничего страшного, приму добрую порцию, отдохну, и все будет в порядке.

– Может, я могу помочь? – быстро спросила Луиза. – Я умею стенографировать и писать под диктовку.

Конрой указал на длинную белую коробку из картона.

– Это твое платье. То самое, которое ты наденешь на торжество. Примерь, посмотри, подходит ли оно тебе, а если нет – отправим обратно и выпишем другое.

Взяв коробку, Луиза пошла к двери, но Конрой остановил ее:

– Ты куда?

Она удивленно подняла брови:

– К себе, конечно.

И хотя Вождь устал, его глаза загорелись все тем же бесовским огоньком.

– Луиза, не проявляй излишней скромности, особую прелесть твоего тела я уже знаю. Примерь, пожалуйста, здесь.

– А ты будешь сидеть, и смотреть влюбленными глазами? – спросила она, покраснев.

– Я просто наслаждаюсь, – медленно произнес Конрой, – как любитель искусства восхищается Рубенсом. Разве ты не хочешь, чтобы я раздел тебя?

– Нет, нет, не надо! Сиди, пожалуйста, на месте, – потребовала Лу категорически.

Она открыла коробку. Платье, аккуратно сложенное, было завернуто в китайскую шелковую бумагу. Ткань нежного светло-зеленого оттенка струилась и мерцала, волнуя и восхищая девушку.

– Это потрясающе! Просто великолепно! – Луиза внезапно запнулась. – Да, но у него… глубокое декольте, никогда не носила платье без бретелек.

– А ты и не нуждаешься в них, – ухмыльнулся Конрой. – У тебя есть чем держать.

Луиза благоговейно положила платье на спинку стула, затем, повернувшись спиной к Конрою, сняла с себя все, кроме бюстгальтера и трусиков, но, вспомнив о декольте, поспешно расстегнула лифчик и кинула его в сторону. Натянув платье и как следует, расправив складки, повернулась к Конрою, отважившись предстать перед его взором.

Конрой пристально рассматривал ее, не произнося ни слова. Нервничая, Лу удрученно спросила:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий