Knigionline.co » Бестселлер » Мой хозяин дракон

Мой хозяин дракон - Оливия Штерн (2021)

Мой хозяин дракон
Меня похитили с здания также реализовали равно как предмет. Сейчас мы имущество лорда-дракона. Однако имеется еще его братец, мощный чародей. Также правитель тварей Беспорядка. Любой с их хочет совершить меня своей… Остается только лишь отгадать, то что из-за волшебство существует в ми наиболее, попробовать отвоевать независимость также удержаться пред очарованием дракона. Стыдливость также уныние ровница, разливаясь около шкурой кислотой, вынуждая спускать взгляд. Обступивший меня сумрак равно как будто бы насыщен похотью, возлюбленная нависла во атмосфере, мы подышу ею, ощущаю ее любым дюймом нагою кожи… Также ровным счетом ничего никак не могу совершить. Никак Не могу сдвинуться в отсутствии постороннего указа: чародей-менталист, на ногах из-за кулисами данного ужасного театра, искусно создает в таком случае, из-за то что ему выплачивают. «Папочка, отбери меня из этого места, пожалуйста», – смотри то что мы считаю во данные мгновения. Иных идей отсутствует, неужели что… Не Терпится скончаться непосредственно в настоящее время, для того чтобы душа порвалось также для того чтобы мы опустилась в возвышение покореженной игрушкой. Мы во мире 10-ов свеч, будто мушка во янтаре.

Мой хозяин дракон - Оливия Штерн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ну и что? Какое все это имеет значение? – И добавил весомо: – Ты – женщина, твоя задача – просто повиноваться.

– Вы так и не ответили на мой вопрос. Зачем я вам? – борясь с накатывающей паникой, проблеяла я.

С ним бессмысленно спорить, что-то доказывать. Пожалуй, он даже не понимает, почему мне неприятно оттого, что он был с Ташкой.

Арктур весело подмигнул.

– Я понял, откуда этот цветочный запах. Ты моя таури, и это определяет все.

– И… что это значит? – почти беззвучно выдохнула я.

Предчувствие подсказывало, что ничего хорошего ждать не приходится.

– Это значит, дорогая, что ты идеально мне подходишь и в состоянии родить мне нескольких сыновей, которые станут драконами, – радостно сообщил он.

Я закусила губу и умолкла.

Нет, наверное, что-то нужно было ответить. Но что? Я – рабыня. На его острове. В его власти. И ежели саннор дракон решил, что именно от меня необходимо иметь детей, то что я могу сделать? Только сбежать с Фейдерлином. Но, выходит, путь к бегству теперь отрезан, и отрезала его я сама?

Я невольно сникла на стуле. Весь мой запал куда-то делся. Остались лишь глубокая печаль и осознание того, что, как бы я ни трепыхалась, у меня нет шансов освободиться.

– А как же чувства? – все-таки проговорила я. – Разве вам хочется жить с женой, с которой, возможно, вам будет скучно и неинтересно?

Арктур задумался, но всего лишь на мгновение. Потом шагнул ко мне, склонился, заглядывая в лицо. Радужки по-прежнему золотились в обрамлении черных пушистых ресниц.

– Таури – пара дракона, которая может родить драконов, – тихо сказал он. – Никто не упустит своего шанса получить наследника.

Я опустила взгляд, сцепила на коленях дрожащие руки.

– И потом, – голос Арктура сделался едва слышимым, – в тебе есть еще что-то. Я не понимаю, почему меня так к тебе тянет. Это нечто большее, чем просто желание заполучить свою самку… Нечто большее…

И в этот миг от порога донесся знакомый голос:

– Арктур? Что за спешка? Что случилось?

Лиар Фейдерлин запнулся, разглядев меня, но затем прошел в кабинет, остановился у стола. О, как он шел! Он стелился по полу, словно песчаная гадюка. А лицо – наигранно-расслабленное, словно ничего не происходит. Только вот глаза снова полны битого стекла, и выдержать его взгляд невозможно…

А я… мне очень хотелось исчезнуть. Просочиться сквозь какую-нибудь незаметную щелку на полу или потолке, лишь бы не чувствовать, как тяжелый взгляд ползет по телу, как будто срывая одежду, обнажая, зарываясь под кожу и почти причиняя боль. Но все, что я могла, – это понуриться и стиснуть пальцами сиденье стула.

– Здравствуй, Лиар, – тем временем произнес дракон. Размеренно так, спокойно – но это спокойствие явно было предвестником бури.

Фейдерлин остановился в двух шагах от стола, и получилось так, что исчез из моего поля зрения: меня собой загородил лорд-дракон.

– Ты меня позвал.

– Да, позвал. – Тихий смешок, от которого мурашки по коже. – Ты меня обманул. Сказал, что девушка, которой я обязан жизнью, потеряла рассудок и лежит овощем, никого не узнавая и ничего не понимая. Но ты, мой брат, забыл, что драконы хорошо помнят запахи.

– Когда ты меня спрашивал, она и лежала овощем, – в голосе Фейдерлина слышался лед, – я ж не знал, что она очухается.

– Вот и прекрасно, что она, как ты изволил выразиться, очухалась. Но теперь, брат мой… Знаешь, это решение зрело долго. Все-таки я решил дать тебе свободу. Ты ведь давно жаловался, что тебе надоел остров. Так что я выделяю тебе приличное содержание и отпускаю на все четыре стороны. Равно как и твою сестру.

– Ты раздумал жениться? – равнодушно поинтересовался Фейдерлин. – Но отчего? Она родит тебе сына…

– Никого она мне не родит, и ты это знаешь, – оборвал Арктур, – посему я не вижу смысла вообще затевать этот брак.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий