Knigionline.co » Любовные романы » Голубые Орхидеи

Голубые Орхидеи - Джулия Фэнтон (1995)

Голубые Орхидеи
Книга Голубые Орхидеи полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С нетерпением ожидали театралы, критики и исполнители этот мюзикл. Премьеру «Доктора Живаго», где принимают участие множество звёзд, запомнят все. Но это будет нечто большое для Валентины и Орхидеи Ледерер. Две девочки-сироты выросли как сёстры и их связывали особые узы любви. Но между ними возникла зависть, когда они добились оглушительного успеха. К положению звезды всегда стремилась Орхидея, но экзотическая красота и хрустальный голос Валентины привлекли всеобщее внимание. Это в стороны сестёр и развело. Они вновь сегодня объединяются и снова глаза всего мира будут к ним обращены. Это вечер премьеры... Однажды в жизни случаются подобные вечера, но молва продолжается вечно.

Голубые Орхидеи - Джулия Фэнтон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Орхидея вошла в театр через служебный вход, предъявив удостоверение прессы, которое выпросила у одного из своих любовников, репортера нью-йоркских «Дейли ньюс».

Она надела мышиного цвета парик, старушечьи очки, длинную бесформенную юбку, ботинки, и ни грамма косметики. По ее мнению, в таком виде, напоминающем Энни Холл, Валентина не узнает ее.

Она должна увидеть, так ли хороша Вэл, как утверждают.

— Она очень естественная, — сказал ей приятель-репортер. — По Бродвею ходят слухи, что к концу сезона эта девочка захватит власть в свои руки.

«Боже… неужели ей действительно это удастся?» Сердце Орхидеи колотилось, когда она проскользнула в темный зал, села в последнем ряду и обратила взгляд на сцену, где репетиция была в полном разгаре. Валентина, Бен Пэрис и еще десять танцовщиков, облаченных в пестрые старые одежды, репетировали эпизод-«мечта».

Орхидея видела, как мускулистый Бен Пэрис поднял ее сестру, и та эффектно свесилась с его плеча, грациозно выгнув спину.

«Черт, — пробормотала она про себя, — это несправедливо… У Вэл столько талантов», — с изумлением отметила она.

Спотыкаясь, Орхидея выбралась в вестибюль. Она казалась себе злобной мачехой Золушки.

Колоссальная предварительная реклама вызвала толпы желающих приобрести билеты на бостонский пробный спектакль в начале октября. Однако рецензии появились однозначные. Не плохие, но и не сенсационные. Встревоженные создатели засиделись до поздней ночи, заполнив комнату голубым сигаретным дымом, они спорили о том, что можно еще сделать, чтобы улучшить постановку.

Текст срочно перерабатывался. Беттина проводила дополнительные репетиции, дорабатывая хореографию. Валентине пришлось запомнить более восьмидесяти строк диалога и выучить две песни, взамен выброшенных.

— Трудно вносить большие изменения в последнюю минуту, — сказал Кит, созвав исполнителей, когда они вернулись в Нью-Йорк для дополнительных репетиций. — С переделками текста хлопот не оберешься. Но это — Бродвей, залатать здесь и там непросто, чертовски много тяжелой работы… но каким-то образом, в конце концов, все собирается в единое целое.

Затем, когда актеры выходили из комнаты, Бен Пэрис отвел Валентину в сторону.

— А не пообедать ли нам вместе, милая девушка?

— У меня уже есть планы.

— Ты, конечно, не можешь их изменить?

— Не могу.

Он смотрел на нее умоляюще, но Валентина отвернулась. На сцене между ними возник контакт, но она не интересовалась им сейчас. Она просто не могла выбросить из головы Кита.

— Дорогая! — удивленно воскликнула Пичис при виде Валентины, неожиданно появившейся на ее пороге во Франклине, в Мичигане. Она прижала дочь к груди. — Я так рада видеть тебя. Вэл. У тебя не через два дня премьера?

— Да, и я прилетела всего на пару часов, — вспыхнула Валентина. — Хочу сходить на могилу Нади, Пичис. Моей русской мамы. Я чувствую, что должна сделать это.

— Конечно, — согласилась Пичис после короткого раздумья.

— Надеюсь, ты не против? — спросила Валентина. — Пичис, я так люблю тебя и всегда буду любить. Хочу сначала побыть с тобой, поделиться новостями. Но потом…

— Я все понимаю, — сердечно сказала Пичис.

На кладбище Белой Часовни в Трое Валентина сидела на скамейке у маленького белого надгробия, устремив взгляд на пышные цветы хризантем, и перед ее мысленным взором предстала красивая женщина, некогда так ее любившая. Ее глаза увлажнились, когда она попыталась найти нужные слова.

— Мама… мамочка… — русские слова теперь с трудом срывались с ее языка. — Мамочка, без твоей жертвы меня не было бы здесь сейчас. Я надеюсь… надеюсь, ты будешь где-то поблизости, когда я выйду на сцену. Ты увидишь меня. Ты…

Она замолчала и просто сидела, погрузившись в окруживший ее покой. Через час она встала, чувствуя себя опустошенной, но в то же время счастливой. Она должна была вернуться в Нью-Йорк.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий