Knigionline.co » Любовные романы » Полнолуние любви Том 2

Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)

Полнолуние любви Том 2
Книга Полнолуние любви Том 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…

Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги

И Калисто рассказал ей, что Диего каждый вечер играет в покер и делает ставки всё крупнее и крупнее.

– Сейчас он просто в безумии, ему очень везёт, но это не кончится добром, ты ведь знаешь нравы в «Пеликане»... Эмилия, скажи мне, откуда у него деньги? Скажи, я буду нем, как могила. Ты дала?

– Я.

– Много?

– Всё, что у меня было. Калисто, умоляю, иди в «Пеликан», уведи его оттуда. Я посижу за тебя в баре.

В полутёмном зале плавал сигаретный дым; лица игроков не были видны, так как абажуры освещали только зелёное поле столов. За одним из них сидел Диего. Вид его был ужасен: воспалённые глаза, ввалившиеся щёки, трясущиеся руки, усыпанные старческой «гречкой». Рядом с ним на столе лежала груда разноцветных фишек.

Калисто стал за спиной Диего и тихо сказал:

– Пойдём отсюда, Диего, ты уже выиграл слишком много, пора остановиться.

– Ты что, сдурел? Настоящая игра только начинается. Уходи, Калисто, займись своими делами.

Но Калисто решил, во что бы то ни стало увести Диего из «Пеликана». Ему очень не понравились партнёры приятеля. И хотя лица их были в тени, Калисто разглядел, что все трое – могучего телосложения. Четвёртой была женщина редкой красоты. На неё Диего время от времени бросал пламенные взгляды. Калисто почувствовал, что его присутствие вызвало раздражение не только у Диего, но и у его партнёров, особенно у красавицы.

«Да тут какой-то сговор, – подумал Калисто. – Дело нечисто». Но, приглядевшись к игре Диего, он ощутил неладное и здесь. Диего слишком долго медлил с ходом и как-то странно мусолил карты.

– Уходи, Калисто! – бросил Диего резко через плечо.

– Не надо прогонять друга, Диего, – пропела низким голосом красавица. – Разве он мешает тебе? Нам он не мешает.

Диего стал проигрывать. Проигрывать быстро, и, когда он спустил все фишки, принесли долговое обязательство, он подписал его трясущейся рукой.

Калисто отошёл к бару, чтобы принести ему воды, а когда вернулся, то увидел, что Диего снова в выигрыше. Калисто всей кожей почувствовал приближение опасности, исходящей от партнёров Диего. Диего по-прежнему медли с ходом, перебирая карты.

– Ну же, испанец, не тяни резину! – раздражённо и с угрозой крикнул из тени один из партнёров.

– Вот, «каре королей», – Диего выложил на стол комбинацию.

– А у меня «флэш ройял», – сказал партнёр.

– Этого не может быть! – вскрикнул Диего.

– Почему – не может быть? – Могучий парень встал, уронив стул. – Почему – не может быть? – Он подошёл к Диего. – Потому что ты шулер?!

– Вы сами шулера! – Диего вскочил и тут же получил сокрушительный удар в челюсть.

Второй партнёр, с бритым затылком, крикнув: «Дай и мне!» – стал бить Диего ногами.

…А в Ангре шумела, блистала, ликовала сладкая жизнь. Патрисия и Уго уговорили Оливию уйти ночевать к Нанде, чтобы заняться тем, ради чего они и приехали сюда. Оливия накачала Вагнера виски в баре и потащила его к нему в номер, где совершенно недвусмысленно дала понять, что хочет переспать с ним.

– Ты что, с ума сошла? – протрезвел Вагнер. – Ведь это уголовное дело.

– Да брось ты! – Оливия легла на него и впилась в его губы долгим поцелуем.

Но хитрый Вагнер изобразил глубокий обморок: закатил глаза, захрипел, как-то жутко задёргал головой.

Перепуганная Оливия быстренько покинула номер, чтобы не влипнуть в историю, если Вагнера хватит кондрашка.

Доктор Конрадо и Нанда обсуждали детали завтрашней рыбалки.

– А я могу позвонить домой, сказать маме, что со мной всё в порядке? – спросила Нанда. – Это будет стоить очень дорого?

– Глупая девочка, – засмеялся Конрадо. – Здесь всё задаром.

– Как даром?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий