Язычники - Шеридан Энн

Язычники
Книга Язычники полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Язычники - Шеридан Энн читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ты можешь убежать, — говорит леденящий душу голос. — Но ты не сможешь спрятаться. Не от меня и уж точно не в моем гребаном лесу. Я знаю каждый гребаный камень, веточку и лист.

Я вздрагиваю, когда Джованни выходит из тени, от его самодовольной ухмылки меня тошнит. Я отступаю еще на шаг. Одно дело быть храброй, когда за спиной у меня парни, но здесь я никогда не была так одинока.

Мои руки трясутся, когда я отступаю еще на шаг, мое сердце бешено колотится от страха.

Джованни смотрит на меня так, будто это даже не стоит его времени, но блеск в его глазах говорит о том, что я у него в руках.

— В том-то и дело, — говорю я, мой голос срывается, когда я выдавливаю слова из-за комка в горле. — Это больше не твой лес.

Джованни ухмыляется, в его глазах ясно читается веселье, как будто он наблюдает за детенышем, пытающимся зарычать.

— Ты храбрая, — говорит он, игнорируя мой комментарий и делая еще один шаг ко мне. — Я должен отдать тебе должное. У тебя есть яйца, о которых мужчины вдвое старше тебя могут только мечтать, но эти яйца доставляют тебе массу неприятностей.

Я качаю головой.

— Тебе нужно уйти, — предупреждаю я его. — Твои сыновья придут искать меня, и они больше не будут такими снисходительными.

Волк рычит и меняет позу, когда Джованни подходит ближе.

— Мои сыновья слабы, — выплевывает он. — И они доказали мне это, когда пожертвовали всем, чего всегда хотели, чтобы спасти тебя. У них ничего не получится в этом мире, не тогда, когда они слишком озабочены твоим благополучием. Ты будешь стоить им жизни.

Джованни делает еще шаг, и Дил рычит, его свирепое рычание предупреждает Джованни, что произойдет, если он сделает еще один шаг.

Джованни резко останавливается, его взгляд опускается на волка, как будто он едва замечает его там, но от одного звука его рычания у меня волосы встают дыбом на загривке. Как мог Джованни быть таким спокойным рядом с ним, таким собранным и беспечным?

— Ты не понимаешь, о чем говоришь, — говорю я, отступая назад, мои колени дрожат, в то время как Дил остается на прежнем месте, увеличивая дистанцию между нами и предпочитая держаться поближе к Джованни.

— Такая наивная, — насмехается он. — Ты предпочитаешь верить в лучшее в них, но когда дойдет до дела, они уничтожат тебя. Не обманывайтесь, мисс Мариано. Я знаю своих сыновей. Но это не будет иметь значения, не сейчас.

Я прижимаюсь к дереву, но делаю шаг в сторону и пячусь дальше назад, мое сердце бешено колотится, мне наплевать, что я выгляжу как перепуганная крыса, раскрывающая все свои карты. Я была идиоткой, думая, что только потому, что я набираю силу и работаю над собой, я смогу справиться со всем, что они бросят в меня. Я настолько охуела, что это не смешно.

— Чт… что это должно значить? — Спрашиваю я, запинаясь.

— Твой отец, Максвелл Мариано. Он мертв, верно?

Я хмурюсь, и киваю, не понимая, к чему, черт возьми, он клонит.

— Да. Я сама убила его.

— Как я и думал, — размышляет он, наблюдая за мной, как за крошечной мухой, приземлившейся прямо в центре венерианской мухоловки и ожидающей, когда она захлопнется и уничтожит меня.

— Все еще остается вопрос о долге твоего отца, и как его единственная живая наследница, этот долг теперь ложится на твои плечи, и вдобавок ко всему, теперь ты должна мне за то, что подняла руку на мою жену.

Я качаю головой, решимость возвращается в мою душу.

— Нет. Ни за что на свете. Я не имею никакого отношения к долгу моего отца. Это все на твоей совести. Ты идиот, который с такой готовностью отдал свои деньги такому куску дерьма, как он. Не вини меня за свои ошибки. А что касается твоей жены, — выплевываю я. — Она наложила на меня свои руки. Она заставила меня раздвинуть ноги, чтобы устроить небольшое шоу для твоих сыновей. Разберитесь с ней. Я тебе ни черта не должна.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий