Knigionline.co » Любовные романы » Правильный ход

Правильный ход - Лиз Томфорд

Правильный ход
Книга Правильный ход полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Правильный ход - Лиз Томфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но мне это нравится. Хочет она признавать это или нет, Миллер, как минимум, привязана к моему сыну. Я не могу сказать ей, сколько раз я срывался из-за беспокойства о том, что делаю недостаточно, и я не понаслышке знаю, что так реагируешь только если тебе не все равно.

— Это была не твоя вина. Он капризный, когда болеет, и по какой-то причине я единственный, кто может его успокоить. Так было всегда.

Мой брат, сидящий впереди нас, выглядывает в щель между сиденьями. — Он прав. Однажды я был няней, пока Кай был на благотворительном концерте, и мне пришлось войти в абсолютно тихий зал во время соло скрипача, потому что Макс собирался заставить меня оглохнуть от его воплей, но, конечно, с ним было все в порядке, когда он увидел Кая.

— Перестань подслушивать, маленькая задница.

Он игнорирует меня с озорной улыбкой. — Миллер, ты прекрасна.

— Заткнись, Исайя. Отвернись и забудь все, что только что услышал.

Я пытаюсь сдержаться, но не могу удержаться от беззвучного смеха.

Исайя ловит мой взгляд, понимающе улыбаясь, прежде чем снова поворачивается вперед. Что он знает или почему так на меня смотрит? Ни хрена не понимаю.

— Миллер, — шепчу я. — Если тебе так грустно, у меня есть плечо, на которое ты могла бы опереться ногами.

Она хихикает. Да, хихикает. Это восхитительно, и я бы никогда не позволил ей поймать себя на том, что называю ее так вслух.

— Эй, это у меня грязные шутки.

Ее улыбка снова исчезает, а по щекам продолжают стекать слезы. — Я просто устал, а ты был расстроен из-за меня после игры.

Выдыхая, я откидываю голову назад. — Я не был расстроен, только не из-за тебя. Я играл дерьмово. Пресса не переставала задавать вопросы, а затем идти разговаривать с фанатами. Я устал, и я так же знал что вы устали. Я хотел дать тебе передышку. Я не хотел вымещать это на тебе или заставлять чувствовать, что это твоя вина.

Проводя рукой по ее волосам, я возвращаю ее голову к своему плечу. — И ты знаешь, что он любит тебя?

Когда она поднимает на меня взгляд, глаза Миллер становятся еще более ярко-зелеными из-за красного оттенка, который их окружает.

— Я никогда не видел его таким влюбленным.

Это происходит с нами обоими.

— Ты так думаешь?

Я хихикаю. — Да, Миллс. Он вырубился и пускает слюни на твой комбинезон. Я думаю, можно с уверенностью сказать, что он влюблен.

Она на мгновение опускает взгляд, проводя рукой по его темным волосам. — Хорошо. Шмыгая носом, она берет себя в руки. — Ты собираешься завтра смеяться надо мной за то, что я слишком устала плакать?

— О, конечно.

Она слегка смеется, возвращая себе часть того духа, который делает ее той, кто она есть, прежде чем снова уткнуться носом в мое плечо.

— Спасибо тебе, — шепчу я. — Я знаю, что говорю это не часто, но ему так хорошо с тобой.

— Ты думаешь, я лучше, чем та женщина-педиатр со всеми этими кардиганами?

Сбитый с толку, я наклоняюсь, чтобы получше рассмотреть ее. — Педиатр Макса — мужчина, и я не думаю, что ему нравятся кардиганы.

— Рыжеволосая. — Миллер зевает. — Та, которая дала тебе свой номер после игры. Как ты думаешь, она понравится Максу?

Ломая голову, я ищу, что бы собрать пазл воедино. Кардиганы. Врач. Номер телефона.

Номер телефона… рыжеволосой женщины, которая сунула мне листок бумаги после игры? Я предположил, что это номер ее телефона, но не проверил, прежде чем выбросить его в мусорное ведро возле автобуса.

— Миллер Монтгомери. Ухмылка расплывается. — Ты ревнуешь?

Она качает головой, говоря мне "нет".

— Ах ты маленькая лгунья.

— Ш-ш-ш, — шепчет она, прижимаясь к моей груди. — Я сплю.

Я не могу сдержать улыбку, расползающуюся по моим губам. Миллер Монтгомери ревнует, и это чувство противоположно всяким правилам и условиям.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий