Тривейн - Ладлэм Роберт (1995)

Тривейн
  • Год:
    1995
  • Название:
    Тривейн
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Рубцов Павел Васильевич
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    239
  • ISBN:
    5-7001-0213-7
  • Рейтинг:
    4 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Президентское расследование работы `Дженисиндастриз` доверено Эндрю Тривейну. Блестящему, неподкупному и бесстрашному Тривейну, второму человеку в Госдепартаменте, состоятельному человеку и председателю авторитетного фонда. Компания `Дженис` совместила мафию ивоенно – индустриальный ансамбль, став государством в государстве. Досье заведены на миллионы людей по всем Объединенным Штатам. Задача сего заговора... `Тривейн` завораживает вымыслом и истиной, быстрым развитием воздействия и глубочайшей философией. Построенный на одном необыкновенном допущении и огромном количестве настоящих прецедентов, он написан о людях и силах, правящих Америкой.

Тривейн - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Пол Боннер почувствовал на своей шее что-то влажное и открыл глаза. Он услышал спокойный мужской голос, но слов не разобрал. Захотелось потянуться, но при первом же движении правую руку пронзила страшная боль.

Сначала он увидел людей, потом комнату. Госпиталь, больничная палата...

Рядом с ним стоял доктор — должно быть, доктор, раз в белом халате, а в ногах, в футе от кровати, — Эндрю и Филис.

— Добро пожаловать, майор! — сказал доктор. — Ну и вечерок был у вас!

— Я в Дариене?

— Да, — ответил Тривейн.

— Как вы себя чувствуете, Пол? — спросила Филис, с тревогой глядя на бинты майора.

— Болит...

— У вас останется несколько шрамов на шее, — сказал доктор. — К счастью, до лица он не добрался...

— Он убит? Де Спаданте... — с трудом проговорил Боннер. Не очень болело, но он был совершенно измотан.

— Его сейчас оперируют. В Гринвиче. Шестьдесят процентов за то, что умрет...

— А вас мы привезли сюда. Это Джон Спрэгью, наш врач. — Тривейн кивнул в сторону доктора.

— Спасибо, доктор...

— Ну, я-то меньше всего заслуживаю благодарности. Несколько швов, и все. Вся заслуга принадлежит Энди: он наложил в нужных местах жгут. А Лилиан минут сорок пять держала на вашей шее ледяные компрессы!

— Вам следовало бы увеличить ей зарплату, Энди, — слабо улыбнулся Боннер.

— Мы уже это сделали, — ответила Филис.

— Сколько я еще здесь проваляюсь? Когда смогу выйти отсюда?

— Через несколько дней, может быть, через неделю... Все зависит от вас. Надо, чтоб затянулись шрамы. Правое плечо и вся шея изрезаны здорово...

— Ну, это не так страшно, — взглянул на доктора Боннер. — Немного свежего воздуха и обыкновенной марли — и рука заработает!

— Это вы мне говорите? — усмехнулся Спрэгью.

— Я советуюсь, доктор... Мне и в самом деле надо выйти отсюда как можно быстрее. Прошу вас, не обижайтесь!

— Минуту... — Филис обошла кровать, на которой лежал Боннер, с правой стороны. — Вы спасли Энди жизнь, и я хочу, чтобы уход за вами был самым лучшим, майор Боннер.

— Прелестно, дорогая, но и Энди спас меня тоже.

— Ребята, — мягко перебил их Тривейн, — все это начинает отдавать сиропом... Вам надо отдохнуть, Пол. Поговорим завтра утром, я приду пораньше...

— Нет, не утром, сейчас! — Боннер умоляюще смотрел на Энди. — Хотя бы несколько минут...

— Что вы на это скажете, Джон? — вопросительно взглянул Тривейн на врача.

— Ну, если несколько минут, Энди... Более двух, но менее пяти, вот так! — сказал доктор. — Вы наверняка хотите остаться наедине, поэтому я отведу Филис в ее комнату.

Он взглянул на жену Тривейна.

— Ваш заботливый муж догадался принести виски к вам в комнату или мы для этой цели пройдем ко мне в кабинет?

— Я сама принесла, — ответила Филис и, наклонившись к Боннеру, поцеловала его в щеку. — Не могу выразить словами мою благодарность... Вы очень храбрый человек, Пол, и... бесконечно дороги нам... И... простите нас!

Джон Спрэгью открыл перед Филис дверь. Она вышла в коридор, доктор же повернулся к Боннеру.

— Все будет в порядке, майор! — сказал он. — Особенно если вы мне поможете! Суставы шеи и плеча очень подвижны.

Дверь затворилась. Они остались одни.

— Вот уж не предполагал, — произнес Боннер, — что такое может случиться...

— Я никогда бы не отпустил вас, если бы представлял что-то подобное, — отозвался Тривейн. — Следовало просто позвонить в полицию! Ведь был убит человек, Пол...

— Это я убил его. Потому что они хотели убить вас!

— Почему вы не сказали мне правду?

— А вы бы поверили?

— Не знаю... Скорее всего, вызвал бы полицию. Никогда не думал, что они зайдут так далеко. Это просто невероятно...

— Под словом «они» вы подразумеваете нас?

— Не вас лично, Пол! Вы ведь сами чуть не погибли... Я говорю о «Дженис индастриз».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий