Я захватываю замок - Смит Доуди (1949)
-
Год:1949
-
Название:Я захватываю замок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Оксана Орлова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:42
-
ISBN:978-5-17-109544-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ее семья - это, рассудительный брат-школьник, красавица сестра, весьма экстравагантная мачеха и отец, известный писатель, который является автором лишь одного романа, — живет он в полуразрушенном английском замке, который был взят в аренду, и с большим трудом сводит концы с концами.
Запахи душистых трав, загадочный свет звезд, и романтика классических английских пейзажей…
Приезд двух юных американцев, которые являются наследниками соседнего имения, уничтожает привычный уклад. А самое главное это, то, что приходит первая любовь…
Я захватываю замок - Смит Доуди читать онлайн бесплатно полную версию книги
Часть вторая. Тетрадь за шиллинг
Апрель и май
VI
У меня новая тетрадь! Такой красоты я еще не видела. Стоит целый шиллинг! На прошлой неделе мисс Марси ездила в Лондон, и Стивен попросил ее купить для меня подарок.
Я хотела писать роман – что-то вроде «Грозового перевала». Даже не собиралась вести дневник. А жизнь началась заново…
Сижу на насыпи Вильмотт.
Весна нагрянула как-то вдруг: на орехе еще сережки, а по холму, в молодой, искрящейся на солнце траве, уже россыпь маргариток. Неописуемая красота! Точно иллюстрация из детской книжки к рассказу о временах года. В саду распустились нарциссы, но из-за сохнущего белья с насыпи их не видно; Топаз все развешивает и развешивает стираные вещи – и это тоже связано с приятными переменами…
Прислонясь спиной к башне, я тихо любуюсь ослепительно-белыми облаками; лицо обдувает ласковый, почти летний ветерок.
Минуло шесть недель с тех пор, как мы с Топаз стояли в сумерках на насыпи Вильмотт в печальнейший миг нашей жизни. Впрочем, потом стало еще хуже. Сначала терзались только я и мачеха. Чего нам стоило держаться как ни в чем не бывало! Устав от притворства, мы ускользали из дома и часами прогуливались по окрестностям. Веселья Роуз хватило на десять дней, потом сестра заволновалась: почему ничего не происходит? Я уговорила ее подождать еще недельку, предположив, что Коттоны готовятся к приезду матери. Вскоре последовал удар: мисс Марси сообщила, что викарий заходил к братьям в гости, его хорошо приняли и пригласили на обед, как и многих других жителей Скоутни.
– Больше никого из Годсенда не позвали? – Вопрос вырвался сам собой: кроме нас, приглашать из Годсенда некого. Но я не успела этого сообразить.
– В следующий раз позовут вас, милые! – убежденно воскликнула учительница.
Роуз, резко поднявшись, вышла из кухни.
Ночью, уже в кровати, она вдруг сказала:
– Кассандра, спроси мисс Блоссом, почему все так обернулось.
Я растерялась: хорошо бы дать ей совет на будущее… но как это сделать, не открывая жестокой правды?
– Она не знает.
Лгать за манекен я не стала – мисс Блоссом никогда не кривит душой.
– Наверное, из-за нашей бедности, – с горечью вздохнула Роуз, усаживаясь на железной кровати (на этой неделе под балдахином спала я). – Я была с ними милой. Правда, я очень старалась!
Вот он, случай!
– Не слишком ли милой, золотко? – произнесла я голосом мисс Блоссом.
– Да нет же! – горячо возразила сестра. – Я была очаровательной, но… капризной, упрямой. Мужчины ведь такое любят?
– Милочка, будь естественной, – ответила мисс Блоссом, и я вновь заговорила своим голосом: – Роуз, они тебе действительно понравились?
– Не знаю… Сейчас точно не нравятся. Ладно, не хочу вспоминать.
Больше она о братьях и словом не обмолвилась.
К сожалению, мы не могли спокойно, открыто все обсудить, что только усугубляло царящее в доме уныние. Между мной и Роуз впервые пролегла пропасть. Стыдно признаться, но иногда мое искреннее сочувствие сменялось желанием дать сестре хорошего пинка. Проблему нужно либо решить, либо забыть, а она так не умеет – сложила руки и сидит дуется.
Топаз проявляла чудеса терпения. Или это не терпение, а подобие коровьей невозмутимости? Она ведь и к холоду невосприимчива. Отец когда-то сравнил ее кожу с плюшем – может, и чувства у нее плюшевые? Только в отношении отца у Топаз точно все серьезно. Три недели назад, заглянув в «буферное государство», я застала ее в слезах перед его портретом. (Он, правда, никогда не позирует – на полотне сплошные оранжевые треугольники.) Дрожащим голосом мачеха проговорила, что его разочарование куда важнее обманутых надежд Роуз: он так радовался встрече с Саймоном Коттоном, ему так хочется обсудить эссе американского критика!