Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » До рая подать рукой (сборник)

До рая подать рукой (сборник) - Дин Кунц (2001)

До рая подать рукой (сборник)
  • Год:
    2001
  • Название:
    До рая подать рукой (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виктор Вебер
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    77
  • ISBN:
    978-5-699-42144-2
  • Рейтинг:
    4 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Спасаясь от убийц - преследователей , существо из другого мира попадает на планету Земля и волей событий воспринимает вид Кертиса Хэммонда, двенадцатилетнего отпрыска фермера из Колорадо. Ему надо пройти все круги ада, дабы обрести свежих приятелей и увериться в незатейливый и величавой правде: лишь только чаяние, которое мы презентуем приятель приятелю, выводит нас из тьмы к свету. Не считая главного романа, в книжку заходит авторский сборник «Неведомые дороги», подключающий похожую любовь и мелкие фантазирования прославленного писателя. Дин Кунц южноамериканский писатель-фантаст. Он появился и вырос в Пенсильвании, США. В 1967 году закончил Шиппенбургский институт и кое-какое устроился учителем британского языка.
Мечтой Дина Кунца была писательская карьера. 1-ый же роман писателя , Star Quest, вышедший в 1968 году, принёс юному создателю читательский триумф. С тех времен популярен во всём мире как знаток остросюжетных триллеров. Суммарный тираж его книжек превысил сто миллионов экземпляров.
С 2 тыс. четвёртого года изданием книжек Дина Кунца в РФ увлекается издательство «Эксмо». Его романы оформляют серию «Дин Кунц. Коллекция». Еще в 2009 году в серии «Книга-загадка, книга-мистика» была не закрыта его именная серия — «Книга-загадка, книга-мистика. Дин Кунц».

До рая подать рукой (сборник) - Дин Кунц читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он как раз добирается до следующего прохода в глубинах огромной кухни, когда слышит прибытие двух ковбоев. Сомнений в том, что пришли именно они, а не кто-то еще, нет. С наглостью и жаждой крови, присущей гестаповцам, они шумно открывают вращающуюся дверь, их шаги гулко разносятся по всей кухне.

Работающие на кухне разом замолкают и застывают, как манекены. Никто не хочет узнать, кто эти незваные гости, никто не решается привлечь их внимание звяканьем кастрюль, возможно, потому, что все боятся, а вдруг эти двое – агенты федеральной иммиграционной службы, выискивающие иностранцев, находящихся на территории Соединенных Штатов без должного разрешения, а на кухне такие, конечно же, работают. Впрочем, если агенты в плохом настроении, они могут изрядно потрепать нервы и тем, у кого документы в полном порядке.

Но одним своим появлением ковбои помогли Кертису найти союзников. Мальчик на четвереньках пробирается по проходам, а повара, пекари, рубщики овощей и посудомойки уходят с его пути, своими телами стараются укрыть его от глаз ковбоев, жестами показывают, он это понимает, в какой стороне находится дверь черного хода.

Мальчик испуган, рот внезапно наполняется горечью, легкие сжимаются с такой силой, что ему едва удается протолкнуть в них воздух, сердце стучит, как паровой молот… и при этом он остро чувствует сводящие с ума запахи жарящихся курицы и картофеля, тушащейся свинины. Страху не удается полностью заглушить голод, и, пусть слюна горькая, есть хочется ничуть не меньше.

Шум, который он слышит, указывает на то, что убийцы пытаются выследить его. Работники кухни начинают возмущаться, сообразив, что ковбои – не сотрудники правоохранительных органов, возражают против их вторжения в святая святых ресторана.

У стола с чистыми тарелками Кертис останавливается и, оставаясь на корточках, решается поднять голову. Заглядывает в зазор между двумя башнями тарелок и видит одного из преследователей в пятнадцати футах от себя.

У охотника симпатичное, потенциально приветливое лицо. Если б он не злобно хмурился, а улыбался, кухонные работники сразу прониклись бы к нему доверием и сами указали бы, где искать мальчика.

Но, хотя внешность людей иной раз обманывает Кертиса, тут у него сомнений нет: перед ним человек, у которого из каждой по́ры по всей поверхности тела изливаются токсины убийства, уже замариновавшие его мозг. И выжать капельку сладкого сока из отжимок персика куда легче, чем каплю жалости из сердца этого охотника, милосердием не отличающегося от каменного истукана.

Пока он пробирается по проходу, за столами которого готовят салаты, мрачный ковбой смотрит направо и налево, отшвыривает тех, кто мешает ему пройти, мужчин и женщин, словно они не люди, а мебель. Его напарник не идет следом, должно быть, заходит с другой стороны.

Протесты работников кухни стихают, возможно, потому, что охотники не реагируют на слова, а их убийственно-холодные взгляды ясно говорят о том, что не стоит вставать у них на пути. Таких людей иной раз показывают в телевизионных выпусках новостей. Они открывают стрельбу в торговых центрах или в офисных зданиях, потому что жена решила подать на развод, потому что их уволили, безо всякого «потому что». Однако кивками и движениями рук работники кухни продолжают направлять Кертиса к черному ходу.

Согнувшись в три погибели, раскинув руки для равновесия, совсем как испуганная мартышка, мальчик огибает угол стола для разделки мяса и видит повара, который, застыв как столб, широко раскрыв глаза, смотрит на охотников. Одетый во все белое повар, должно быть, по совместительству ангел, учитывая, что в руке он держит пластиковый пакет с сосисками для хот-догов, который только что взял из открытого лотка-охладителя за его спиной.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий