Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » До рая подать рукой (сборник)

До рая подать рукой (сборник) - Дин Кунц (2001)

До рая подать рукой (сборник)
  • Год:
    2001
  • Название:
    До рая подать рукой (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виктор Вебер
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    77
  • ISBN:
    978-5-699-42144-2
  • Рейтинг:
    4 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Спасаясь от убийц - преследователей , существо из другого мира попадает на планету Земля и волей событий воспринимает вид Кертиса Хэммонда, двенадцатилетнего отпрыска фермера из Колорадо. Ему надо пройти все круги ада, дабы обрести свежих приятелей и увериться в незатейливый и величавой правде: лишь только чаяние, которое мы презентуем приятель приятелю, выводит нас из тьмы к свету. Не считая главного романа, в книжку заходит авторский сборник «Неведомые дороги», подключающий похожую любовь и мелкие фантазирования прославленного писателя. Дин Кунц южноамериканский писатель-фантаст. Он появился и вырос в Пенсильвании, США. В 1967 году закончил Шиппенбургский институт и кое-какое устроился учителем британского языка.
Мечтой Дина Кунца была писательская карьера. 1-ый же роман писателя , Star Quest, вышедший в 1968 году, принёс юному создателю читательский триумф. С тех времен популярен во всём мире как знаток остросюжетных триллеров. Суммарный тираж его книжек превысил сто миллионов экземпляров.
С 2 тыс. четвёртого года изданием книжек Дина Кунца в РФ увлекается издательство «Эксмо». Его романы оформляют серию «Дин Кунц. Коллекция». Еще в 2009 году в серии «Книга-загадка, книга-мистика» была не закрыта его именная серия — «Книга-загадка, книга-мистика. Дин Кунц».

До рая подать рукой (сборник) - Дин Кунц читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Попрошу меня извинить, – сказал он Тору подвалов, вновь вознесшему кувалду над капотом, и всунулся в кабину, чтобы достать ключ из замка зажигания.

Потому что ключ от дома находился на том же кольце. Очень ему не хотелось по возвращении обнаружить, что эти бегемоты устроили в его бунгало небольшую вечеринку.

На пассажирском сиденье лежала цифровая фотокамера, запечатлевшая, как неверный муж подходит к дому на другой стороне улицы, в дверях которого его радостно встречает любовница. Ной не сомневался, что, потянись он к камере, его руку разнесли бы так же, как ветровое стекло.

Сунув ключи в карман, он зашагал прочь, мимо скромных домиков, отделенных от проезжей части аккуратно подстриженными лужайками, ухоженными клумбами и застывшими в недвижном теплом воздухе деревьями, посеребренными лунным светом.

За его спиной кувалда ритмично опускалась на корпус «шеви». Ей аккомпанировала монтировка, разбирающаяся с оставшимися стеклами.

Конечно, сцены из «Заводного апельсина» разыгрывались на улицах респектабельного пригорода Анахайма, родины Диснейленда, далеко не каждый день. Однако, запуганные телевизионными выпусками новостей, жители проявляли больше осторожности, чем любопытства. Ни один не вышел из дома, чтобы посмотреть, с чего такой шум.

И в освещенных окнах домов, мимо которых проходил Ной, он насчитал лишь несколько озадаченных и встревоженных лиц. Микки, Минни, Дональда или Гуфи среди них не просматривалось.

Обернувшись, он заметил «Линкольн Навигатор», отваливший от тротуара. В кабине, несомненно, сидели сообщники парочки, создающей из его автомобиля произведение современного искусства. Оглядываясь каждые десять или двенадцать шагов, он видел, что «Линкольн» движется следом с той же скоростью, что и он, не приближаясь и не удаляясь.

Прошагав полтора квартала, Ной прибыл на одну из больших торговых улиц. Большинство магазинов уже закрылось: все-таки будний день, вторник, да и на часах двадцать минут десятого.

Избиение «шеви» продолжалось, но расстояние и деревья заметно приглушили громыхающую какофонию.

Когда Ной остановился на перекрестке, «Навигатор», державшийся на полквартала позади, повторил его маневр. Шоферу хотелось знать, в какую сторону направит Ной свои стопы.

На пояснице, под гавайской рубашкой, Ной держал револьвер. Он не думал, что при выполнении этого задания ему понадобится оружие. Однако не собирался перековывать его на орало.

Повернул Ной направо и, миновав еще полтора квартала, прибыл к таверне. Конечно, аспирина ему бы там не предложили, но наверняка могли снабдить бутылкой ледяного «Дос Экиса».

Когда речь шла о поправке здоровья, он обычно соглашался на лекарство, которое оказывалось под рукой.

Длинный бар тянулся по правую руку от двери. По центру стояли восемь деревянных столиков, на каждом горела свечка в подсвечнике из янтарного стекла.

Большая половина высоких стульев у стойки и стульев за столиками пустовала. Несколько мужчин и одна женщина сидели в ковбойских шляпах, создавая впечатление, будто шутники-инопланетяне похитили их и переместили во времени и пространстве[4].

Бетонный пол, под цвет красного рубина, после Рождества если и мыли, то пару раз, сквозь запах забродившего пива пробивался душок дезинфицирующего средства. Ной решил, что тараканы, если они и водились в этом заведении, маленькие, а потому он сможет с ними справиться.

По левую руку от двери находились кабинки с деревянными стенками и сиденьями, обтянутыми красным кожзаменителем. В основном они пустовали. Ной устроился в самой дальней.

Заказал пиво у официантки, которая, должно быть, вшила себя в синие джинсы и красную клетчатую рубашку. А если ее груди не были настоящими, стране грозил серьезный дефицит силикона.

– Стакан нужен? – спросила она.

– Бутылка, наверное, гигиеничнее.

– Безусловно, – согласилась девица и направилась к бару.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий