Knigionline.co » Книги Приключения » Тайпи. Ому (сборник)

Тайпи. Ому (сборник) - Мелвилл Герман (2015)

Тайпи. Ому (сборник)
  • Год:
    2015
  • Название:
    Тайпи. Ому (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ровинский Вильям Ионович, Ровинская Татьяна Львовна
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    158
  • ISBN:
    9789661490474
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Шлюпка отчалила. Мы смотрели за ней в подзорную трубу.
Вот она врезалась в сберегал, в пене и блестящих брызгах. Вот матросы пошли вдоль берега, оставив 1-го возле шлюпки, оглядываясь и прислушиваясь. Вот они вступили в рощу – и исчезли из облику.
Сквозь кое-какое время матросы возвратились, сели в шлюпку и понеслись по направленности к кораблю. Но внезапно шлюпка повернула и снова приблизилась к сберегаю. Некоторое количество 10-ов аборигенов, вооруженных копьями, вышли из рощи. Раз из их выступил вперед, напористо призывая чужестранцев посадиться на сберегал. Капитан жестами зарекомендовал, собственно что отрешается. Аборигены взмахнули копьями. За это время он стрелял из оружия, и островитяне кинулись нестись...
«Шлюпка отчалила. Мы смотрели за ней в подзорную трубу.
Вот она врезалась в сберегал, в пене и блестящих брызгах. Вот матросы пошли вдоль берега, оставив 1-го возле шлюпки, оглядываясь и прислушиваясь. Вот они вступили в рощу – и исчезли из облику.
Сквозь кое-какое время матросы возвратились, сели в шлюпку и понеслись по направленности к кораблю. Но внезапно шлюпка повернула и снова приблизилась к сберегаю. Некоторое количество 10-ов аборигенов, вооруженных копьями, вышли из рощи. Раз из их выступил вперед, напористо призывая чужестранцев посадиться на сберегал. Капитан жестами зарекомендовал, собственно что отрешается...»

Тайпи. Ому (сборник) - Мелвилл Герман читать онлайн бесплатно полную версию книги

Иностранцы, предубежденные консулом, смотрели на нас, как на шайку разбойников и бродяг, хотя, говоря по чести, сюда никогда не приплывали матросы, которые вели бы себя лучше, чем мы, и которые причинили бы туземцам так мало неприятностей. Но, если мы встречали прилично одетого европейца, тот обычно старался перейти на другую сторону дороги. Это было неприятно, по крайней мере мне; однако других угнетало не слишком.

На Таити в хороший вечер можно увидеть процессию шелковых капоров и зонтиков, двигающуюся по Ракитовой дороге, или группу белых болезненных мальчишек, а еще чаще – пожилых джентльменов с тросточками. Завидев их, туземцы скрывались в хижинах. Это миссионеры с женами и детьми, совершавшие семейную прогулку. Бывало, что они ехали верхом на лошадях до мыса Венеры и обратно, что составляет несколько миль. На мысе Венеры жил в то время единственный оставшийся в живых из первых миссионеров – старик Уилсон, отец консула.

Небольшие пешие компании встречались нам часто; они вызывали у меня столько хороших воспоминаний, что я мечтал о фраке и шляпе, чтобы и мне можно было подойти к ним и засвидетельствовать свое почтение. Но сейчас об этом не могло быть и речи. Впрочем, как-то дама в клетчатом платье доброжелательно взглянула на меня. О, милая женщина! Я ее помню. Платье на ней было из шотландки.

Как-то вечером я проходил мимо дома миссионера. На веранде сидели его жена и привлекательная светловолосая девушка. Они наслаждались бризом, полным освежающей прохлады. Старая дама сурово следила за мной, пока я приближался, и даже ее чепчик, казалось, выражал негодование. Голубые глаза ее мужа тоже были устремлены на меня. Но каким взглядом смерило меня прелестное создание! Она принимала меня за человека, недостойного ее общества, и я не мог этого вынести.

Я вежливо приветствовал дам, выказывая свою воспитанность. Однако поскольку на мне было что-то вроде чалмы, снять это и снова надеть, сохранив достойный вид, было невозможно. Пришлось ограничиться поклоном. На мне была широкая куртка таких размеров, что я усомнился в том, что поклон будет заметен.

– Добрый вечер, – сказал я наконец. – Чудесный ветер с моря, леди…

Девушка завизжала, ее мать едва не лишилась чувств. Я поспешно ретировался и перевел дух, только добравшись до тюрьмы.

Глава 31

По воскресеньям я ходил в главную туземную церковь на окраине Папеэте, неподалеку от тюрьмы. Она считалась лучшим образцом местного зодчества.

В последние годы туземцы стали больше заботиться о прочности храмов. А когда-то они строили до сорока церквей на одном острове – простых сараев, скрепленных гибкими стеблями, которые разрушались через год или два.

Одна из них, построенная в таком стиле много лет назад, представляла собой в высшей степени замечательное сооружение. Она была воздвигнута королем Помаре II, проявившим поистине царственное рвение. Здание было длиной более семисот футов при соответствующей ширине; огромная коньковая балка поддерживалась тридцатью шестью цилиндрическими стволами хлебного дерева, стоявшими в ряд на некотором расстоянии друг от друга; верхняя обвязка опиралась на стволы пальм. Крыша, круто спускавшаяся до высоты человеческого роста, была из листьев, а стен не существовало вовсе. Вот такой просторной была королевская церковь, построенная при миссии в Папоаре.

В день торжественного открытия перед огромной толпой, собравшейся со всех концов острова, миссионеры произнесли одновременно три проповеди с трех кафедр.

Так как церковь сооружалась по распоряжению короля, то в ее строительстве принимало участие почти столько же народу, как и при возведении большого иерусалимского храма. Однако времени потребовалось все-таки меньше. Не прошло и трех недель после установки первого столба, как последний ярус пальмовых листьев уже свисал с карнизов.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий