Knigionline.co » Книги Приключения » Путешествия и приключения капитана Гаттераса

Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Верн Жюль Габриэль (2015)

Путешествия и приключения капитана Гаттераса
  • Год:
    2015
  • Название:
    Путешествия и приключения капитана Гаттераса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Санченко Антон
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    201
  • ISBN:
    9789661490429
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Шестого апреля тысяча восемьсот шестидесятого года из Порта в Ливерпуле отплыл бриг «Форвард» с восемнадцатью членами экипажа на борту. Но ни во время отплытия, ни в том числе и длительное время впоследствии него никто из их не знал ни цели купания, ни в том числе и имени капитана. И только углубившись вдали в арктические воды, мореплаватели узнали, собственно что управляет экспедицией известный мореход Джон Гаттерас, поставивший для себя амбициозную задачку замерзнуть первым человеком, достигшим Северного полюса.
« Матросы молчком глядели на бриг, где уже заканчивались изготовления к
отплытию; никому из их и в голову не приходило, собственно что боцман Джонсон имел возможность
подшутить над молоденьким матросом.
Молва о собаке облетела уже целый мегаполис, и в массе любознательных почти все
искали очами собаку-капитана, чуть ли не полагая ее неким
необычным существом.В общем , уже давным-давно "Форвард" направлял на себя повальное забота: его
необыкновенная система, загадочность фирмы, недоступность капитана,
самый метод, каким Ричарду Шандону было предложено следить за
постройкой брига; кропотливый подбор экипажа; неведомое предназначение
корабля, о котором только немногие предполагали, - все это обрамляло бриг
атмосферой потаенны.»

Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Верн Жюль Габриэль читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джонсон остался один в форте Провидения, но не сидел сложа руки. Первым делом он выпустил гренландских собак, которые лаяли и беспокойно метались, заключенные в «собачьем дворце», получив же свободу, в дикой радости они стали кататься по снегу. Затем старый моряк занялся хозяйством. Надо было пополнить запасы топлива и провизии, навести порядок в складах, починить кое-какую утварь, порванные одеяла, а также обувь ввиду предстоящих летом продолжительных экскурсий. Дела было по горло, и Джонсон работал ловко и проворно, ибо всякий моряк – мастер на все руки.

За работой он все время думал о вчерашнем разговоре, о поразительном упорстве Гаттераса, который ни за что не хотел плыть к полюсу вместе с американцем, в американской шлюпке. В сущности говоря, это было похвальное, героическое упорство.

«Но как переплыть океан без шлюпки? – думал Джонсон. – Когда мы дойдем до свободного моря, как ни вертись, а без суденышка дело не обойдется. Будь ты хоть лучшим из англичан, все равно не одолеешь вплавь трехсот миль. Пожалуй, можно бы и поступиться патриотизмом. А впрочем, поживем – увидим. Времени у нас еще много, да и доктор не сказал еще своего последнего слова. Человек он бывалый и, наверно, сумеет уговорить капитана. Готов побиться об заклад, что по дороге к острову доктор осмотрит обломки «Дельфина» и сообразит, можно ли из них что-нибудь смастерить».

Такие мысли занимали Джонсона после ухода охотников. Прошел час, как вдруг в двух или трех милях под ветром грянул сухой резкий выстрел.

– Здорово! Уж, верно, напали на дичь, – сказал себе Джонсон, – и к тому же не слишком далеко, потому что выстрел хорошо слышен. Впрочем, воздух очень чистый.

Прогремел второй выстрел, за ним третий.

– Так. Должно быть, набрели на славную добычу, – заметил Джонсон.

Опять раздалось три выстрела, но поближе.

«Шесть выстрелов! – подумал Джонсон. – Все заряды выпущены… Видно, дело-то нешуточное… Неужели…»

Боцман побледнел, выбежав из дому, он поднялся на вершину утеса.

То, что он увидел, заставило его вздрогнуть.

– Медведи! – вырвалось у него.

Охотники, за которыми следовал Дэк, бежали со всех ног, а за ними гнались пять огромных медведей. Выпустив шесть зарядов, они не смогли свалить ни одного зверя. Медведи уже настигали их. Гаттерас, который бежал позади, удерживал медведей на известном расстоянии: он бросил им сперва свою шапку, потом топорик и, наконец, ружье. По своему обыкновению, медведи останавливались, чтобы обнюхать предметы, возбуждавшие их любопытство, и таким образом отставали от охотников, хотя бежали быстрее лошадей.

Гаттерас, Алтамонт и Бэлл, запыхавшись, подбежали к Джонсону и вместе с ним по склону кубарем скатились к дому.

Еще мгновение, и медведи настигли бы их, капитану едва удалось отразить охотничьим ножом удар громадной лапы. В один миг Гаттерас и его товарищи заперлись в доме. Медведи в нерешительности остановились на плоской вершине утеса.

– Ну, теперь мы еще посмотрим, чья возьмет! – заявил Алтамонт. – Пятеро против пятерых!

– Четверо против пятерых! – дрожащим голосом сказал Джонсон.

– Как же так? – спросил Гаттерас.

– Доктор! – ответил Джонсон, указывая на пустой зал.

– Что доктор?

– Он отправился на остров.

– Ах, несчастный! – вырвалось у Бэлла.

– Разве можно его бросить одного! – сказал Алтамонт.

– Бежим! – воскликнул Гаттерас.

Он распахнул дверь, но тут же захлопнул, потому что медведь едва не раскроил ему лапой череп.

– Медведи здесь! – крикнул он.

– Все пятеро? – спросил Бэлл.

– Все! – ответил Гаттерас.

Алтамонт бросился к окну и стал закладывать его кусками льда, которые он отбивал от стен. Его товарищи, ни слова не говоря, стали закладывать другие окна. Молчание нарушалось только глухим ворчанием Дэка.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий