Knigionline.co » Юмор » Мишель Лерма, или Упоение юности

Мишель Лерма, или Упоение юности - Киле Петр Александрович

Мишель Лерма, или Упоение юности
Шарада драгуна и светской красотки, исторически правдивая, романтическая предыстория в стихах и поэзии. Киле Павел Александрович по диалекту и культуре – украинский поэт, мыслитель - эстетик, литератор и драматург, по рожденью нанаец. Председатель Союза литераторов СССР. Он народился 25 мая 1936 гектодара в селе Нана Нанайского районута Хабаровского краешка. Казалось бы, в далекой столицы, но не было ощущенья глуши у него, что вяжено, видимо, с особой его чувствительностью с раннего отрочества, с его снами о античности, когда водились мамонты, с его полетами в глубях Вселенной, с ощущеньем верховного сушества в небе в понятный день, с явленьем там боговарищей и богинь Италии, когда ему в руки подвернулась книжка с изображеньем красно-кирпичного кентавра на суперобложке " Мифы Древнейшей Греции ". И это в маленькой деревеньке с нанайским народонаселением, в которой жили ещё три сиротливых китайца и семьитраница пекаря, русская семьитраница: в первой росла девочка, во второй, уехавшей позже, мальчуган, вошедшие навеки в его жизнь.

Мишель Лерма, или Упоение юности - Киле Петр Александрович читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дамы, переглянувшись, уступают Катрин, Мишель подает ей руку.

МИШЕЛЬ. Как скоро вы покоряетесь судьбе, вы будете очень счастливы!

КАТРИН. Мишель, не мучьте меня, скажите прямо, за что вы сердитесь?

МИШЕЛЬ. Имею ли я право сердиться на вас? Я доволен всем и всеми и даже благодарен вам; за все благодарен. (

Отходит в сторону.)

Катрин следует за ним, из комнаты в комнату, теряет его, и вдруг находит его одного у окна.

              КАТРИН

Скажите мне, за что вы сердитесь?

Готова я у вас просить прощенья,

Но выносить не в силах эту пытку:

Не знать за что – невыносимо это!

             МИШЕЛЬ

Я против ничего вас не имею.

Да прошлого уже и не воротишь.

И ничего не требую от вас.

Я больше не люблю и, кажется,

Я никогда вас не любил. Прости!

              КАТРИН

О, как жестоки вы, Мишель! Зачем?

Вы все ж не в силах у меня отнять

Из жизни всей мое воспоминанье

О счастье, вами не испытанном.

           (

Быстро уходит.)

Мишель, завидев знакомую даму из Москвы, заговаривает с нею. Госпожа Углицкая сообщила, что его кузина Сашенька Верещагина очень похорошела. После кучи новостей, прощаясь, сказала: «Вы слышали, m-lle Barbe выходит замуж за г. Бахметева?»

Сцена 2

Квартира Арсеньевой Е.А. Мишель, закрывшись, сидит за столом в кабинете и пишет, проговаривая время от времени свои мысли вслух.

В гостиной Святослав, сидя на диване, просматривает рукопись.

Входит Шан-Гирей, что-то жуя; вслед за ним Андрей.

АНДРЕЙ. Шан-Гирей, а ужин?

ШАН-ГИРЕЙ. А где Мишель? Я подожду его.

АНДРЕЙ. Бабушки нет, так все в бегах и на ходу. (

Уходит.)

СВЯТОСЛАВ. Занимается. Но, думаю, не пьесой, иначе меня бы позвал.

ШАН-ГИРЕЙ. Письмо пишет в Москву.

СВЯТОСЛАВ. Только вопрос – кому? От последних новостей из Москвы он весьма призадумался.

ШАН-ГИРЕЙ. Да у него все на устах. А если призадумался, это я знаю о ком.

СВЯТОСЛАВ. А Елизавета Алексеевна знает?

ШАН-ГИРЕЙ. Знает. Слыхала, по крайней мере, от меня. Думаю, поэтому она заторопилась в Москву.

СВЯТОСЛАВ. Елизавета Алексеевна уехала в Тарханы, чтобы поднять доходы с имения, ясно, все для внука, который начал выезжать в свет.

ШАН-ГИРЕЙ. Могла бы к весне поехать.

СВЯТОСЛАВ. Погостит в Москве.

МИШЕЛЬ (

просматривая письмо). Любезная кузина! (

Про себя.) Гусарскую браваду пропустим. (

Читает.) «Алексис мог рассказать вам кое-что о моем житье-бытье, но ничего интересного, если не считать таковым начало моих приключений с m-lle Сушковою, конец коих несравненно интереснее и смешнее. Если я начал за нею ухаживать, то это не было отблеском прошлого». (

Поднимает голову.) Конечно, нет. (

Читает.) «Вступая в свет, я увидел, что у каждого есть какой-нибудь пьедестал: богатство, имя, титул, связи… Я увидел, что если мне удастся занять собою одну особу, другие незаметно тоже займутся мною, сначала из любопытства, потом из соперничества.

Я понял, что m-lle S., желая меня

изловить(техническое слово), легко себя скомпрометирует со мною. Вот я ее и скомпрометировал, насколько было возможно, не скомпрометировав самого себя».

ШАН-ГИРЕЙ (

обратив внимание на рукопись). Это пьеса?

СВЯТОСЛАВ. Первое действие. Оно уже оформилось. Завязка есть.

ШАН-ГИРЕЙ. Маскарад?

СВЯТОСЛАВ. На маскараде и завязывается действие. Молодая жена Арбенина, ужасного типа, теряет на маскараде браслет; его подбирает легкомысленная дама и дарит князю, у которого супруг узнает браслет жены, и ревность в нем вспыхивает…

ШАН-ГИРЕЙ. Как у Отелло?!

СВЯТОСЛАВ. Боюсь, да. Только у нас цензура ничего подобного не пропустит.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий