Knigionline.co » Юмор » Мишель Лерма, или Упоение юности

Мишель Лерма, или Упоение юности - Киле Петр Александрович

Мишель Лерма, или Упоение юности
Шарада драгуна и светской красотки, исторически правдивая, романтическая предыстория в стихах и поэзии. Киле Павел Александрович по диалекту и культуре – украинский поэт, мыслитель - эстетик, литератор и драматург, по рожденью нанаец. Председатель Союза литераторов СССР. Он народился 25 мая 1936 гектодара в селе Нана Нанайского районута Хабаровского краешка. Казалось бы, в далекой столицы, но не было ощущенья глуши у него, что вяжено, видимо, с особой его чувствительностью с раннего отрочества, с его снами о античности, когда водились мамонты, с его полетами в глубях Вселенной, с ощущеньем верховного сушества в небе в понятный день, с явленьем там боговарищей и богинь Италии, когда ему в руки подвернулась книжка с изображеньем красно-кирпичного кентавра на суперобложке " Мифы Древнейшей Греции ". И это в маленькой деревеньке с нанайским народонаселением, в которой жили ещё три сиротливых китайца и семьитраница пекаря, русская семьитраница: в первой росла девочка, во второй, уехавшей позже, мальчуган, вошедшие навеки в его жизнь.

Мишель Лерма, или Упоение юности - Киле Петр Александрович читать онлайн бесплатно полную версию книги

ГОЛОВИН. А-с?

ГОЛУБОЕ ДОМИНО. Я хочу сказать, ваши ордена изумили меня.

ГОЛОВИН (

покачнувшись в сторону дамы). Что-о?!

ГОЛУБОЕ ДОМИНО. Не могу ли вам чем помочь?

ГОЛОВИН. Мне, сударыня? Вы очень добры. Но время неумолимо. Веселитесь, пока молоды! (

Машет рукой.)

ГОЛУБОЕ ДОМИНО (

обращаясь к спутницам). Мсье Головин меня не узнал. Он принял меня за молодую искательницу приключений. Это восхитительно!

МИШЕЛЬ (

в домино и маске, проходя мимо). Здесь все мы молоды! Даже старость – всего лишь уродливая маска, которая всех веселит!

Мишель в домино, небрежно наброшенном на мундир, время от времени сбрасывал его и маску, что привлекало к нему внимание дам. И вдруг перед ним промелькнула черная маска, которая уже не отходила далеко от него и всякий раз возвращалась, если он останавливался или терял ее из виду.

МИШЕЛЬ (

у него забилось сердце). Мне кажется, я узнаю вас. Невероятно! Я встречал вас в Москве.

НЕИЗВЕСТНАЯ В МАСКЕ. Давно?

МИШЕЛЬ. И голос ваш, и маска с бисером – те же.

НЕИЗВЕСТНАЯ В МАСКЕ. И что же?

МИШЕЛЬ. А вот что!

     Из-под таинственной, холодной полумаски

Звучал мне голос твой отрадный, как мечта,

Светились мне твои пленительные глазки

И улыбалися лукавые уста.

НЕИЗВЕСТНАЯ В МАСКЕ. Вы это сейчас сочиняете?

               МИШЕЛЬ

Сквозь дымку легкую заметил я невольно

И девственных ланит и шеи белизну.

Счастливец! Видел я и локон своевольный,

Родных кудрей покинувший волну!

НЕИЗВЕСТНАЯ В МАСКЕ. Продолжайте!

               МИШЕЛЬ

И создал я тогда в моем воображенье

По легким признакам красавицу мою;

И с той поры бесплотное виденье

Ношу в душе моей, ласкаю и люблю.

НЕИЗВЕСТНАЯ В МАСКЕ. Увы! Как земной женщине соперничать с бесплотным виденьем?

                МИШЕЛЬ

И все мне кажется: живые эти речи

В года минувшие слыхал когда-то я;

И кто-то шепчет мне, что после этой встречи

Мы вновь увидимся, как старые друзья.

НЕИЗВЕСТНАЯ В МАСКЕ (

как эхо: исчезая).

Мы вновь увидимся, как старые друзья.

Три гвардейских офицера замечают Мишеля, проговаривающего стихи как в забытьи в окружении смеющейся публики. Один из них (Монго-Столыпин): «Мишель, очнись!» Мишель оглядывается вокруг и устремляется за Неизвестной в маске. Но уже нигде не находит.

              МИШЕЛЬ

Она была или приснилась мне?

Или душа ее витала в свете,

Покинув землю, с ангелом летящим?

Она больна? Уж при смерти? Что делать?

Явилась попрощаться и сказать:

Увидимся, как старые друзья!

Сцена 4

Квартира Арсеньевой Е.А. Гостиная и кабинет Мишеля.

Шан-Гирей и Мишель играют в шахматы.

Входит Андрей.

АНДРЕЙ. Письмо от Елизаветы Алексеевны.

МИШЕЛЬ (

радостно вскакивая на ноги). Наконец-то! Письмо из Москвы. Еще не доехала до Тархан. (

Вскрывает письмо и меняется в лице.)

ШАН-ГИРЕЙ (

поднимаясь). Мишель?

МИШЕЛЬ (

отдавая письмо). Вот новость – прочти. (

Выходит из комнаты.)

АНДРЕЙ. Ну, что там такое страшное, что весь побледнел?

ШАН-ГИРЕЙ. Бабушка сообщает о предстоящей свадьбе Варвары Александровны Лопухиной и Николая Федоровича Бахметева. Слухи подтвердились.

АНДРЕЙ. Это тот Бахметев, который богат?

ШАН-ГИРЕЙ. Да. Но он же старый!

АНДРЕЙ. Не такой уж старый, степенный барин.

ШАН-ГИРЕЙ. Свадьба назначена на 27 мая.

АНДРЕЙ. А сегодня какое число? То же самое – 27.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий