Knigionline.co » Юмор » Мишель Лерма, или Упоение юности

Мишель Лерма, или Упоение юности - Киле Петр Александрович

Мишель Лерма, или Упоение юности
Шарада драгуна и светской красотки, исторически правдивая, романтическая предыстория в стихах и поэзии. Киле Павел Александрович по диалекту и культуре – украинский поэт, мыслитель - эстетик, литератор и драматург, по рожденью нанаец. Председатель Союза литераторов СССР. Он народился 25 мая 1936 гектодара в селе Нана Нанайского районута Хабаровского краешка. Казалось бы, в далекой столицы, но не было ощущенья глуши у него, что вяжено, видимо, с особой его чувствительностью с раннего отрочества, с его снами о античности, когда водились мамонты, с его полетами в глубях Вселенной, с ощущеньем верховного сушества в небе в понятный день, с явленьем там боговарищей и богинь Италии, когда ему в руки подвернулась книжка с изображеньем красно-кирпичного кентавра на суперобложке " Мифы Древнейшей Греции ". И это в маленькой деревеньке с нанайским народонаселением, в которой жили ещё три сиротливых китайца и семьитраница пекаря, русская семьитраница: в первой росла девочка, во второй, уехавшей позже, мальчуган, вошедшие навеки в его жизнь.

Мишель Лерма, или Упоение юности - Киле Петр Александрович читать онлайн бесплатно полную версию книги

МИШЕЛЬ (

пишет, проговаривая вслух). «Итак, вы видите, я хорошо отомстил за слезы, которые проливал из-за кокетства m-lle S. 5 лет тому назад…

Но довольно говорить о моей скучной особе, побеседуем о вас и о Москве. Мне передавали, что вы очень похорошели, и сказала это г-жа Углицкая; только в этом случае уверен я, что она не солгала: она слишком женщина для этого.

Она мне также сообщила, что m-lle Barbe выходит замуж за г. Бахметева. Не знаю, верить ли ей, но, во всяком случае, я желаю m-lle Barbe жить в супружеском согласии до

серебрянойсвадьбы и даже долее, если до тех пор она не разочаруется!..» (

Бросает перо и выходит в гостиную.)

ШАН-ГИРЕЙ. Мишель! Если Арбенин задушит Нину, то цензура не пропустит твою пьесу к постановке.

МИШЕЛЬ (

расхохотавшись). Ты ошибаешься, Шан-Гирей! Он ее отравит.

             ШАН-ГИРЕЙ

Ну, так, скажи, в каком живем мы веке?

              МИШЕЛЬ

Он прав! У нас же виселицы в моде!

            СВЯТОСЛАВ

Гусарскою бравадой заигрался!

              МИШЕЛЬ

Мне кажется, помолодел я, странно,

На года три; мне весело живется,

Как расцветают по весне цветы,

Но мир вокруг по-прежнему жесток,

И мне без удали не победить!

             СВЯТОСЛАВ

Не с женщинами воевать поэту,

С предметом вдохновенья и любви.

                МИШЕЛЬ

Я с ними не воюю, а люблю,

Как бьется сердце с упоеньем, жизнь,

Природу, небеса, весь божий мир!

Входит Андрей.

АНДРЕЙ. Печь остыла. Самовар весь выкипел. Лишь печеные картофелины остались в золе, едва тепленькие. Достать?

МИШЕЛЬ (

переглянувшись с друзьями). Если тепленькие еще!

Сцена  3

 Маскарад у Энгельгардта. Бал в полном разгаре. Проносятся голоса: «Государь император! Его величество!» Между тем движение публики, прежде всего маскированной, продолжается, как ни в чем не бывало, поскольку явление в толпе царя в мундире кавалергардского полка и в венециане, пусть и без маски, носит вполне маскарадный характер, так сказать, частный, казалось, совсем без свиты и охраны, - маскарадные плащи, небрежно наброшенные на мундиры и головные уборы, которые и назывались венециане, не выделяли их из общей массы.

Голоса: «А где императрица?»

Три гвардейских офицера, высоких, статных, один красивее другого, держатся вместе, привлекая особое внимание дам, а с ними и невольное внимание мужчин. Заметив издали государя императора, они, переглянувшись, отходят в сторону. Диалог между ними: «Где Мишель?» - «Он всегда от нас отстанет, чтобы что-нибудь выкинуть». – «Уж он такой неугомонный!»

Между тем уехавшая вместе с августейшим супругом императрица, переодевшись, в голубом домино и маске в сопровождении двух дам и одного придворного, вернулась в дом Энгельгардта инкогнито, чтобы повеселиться всласть.

Войдя в залу, где яркое сияние люстр и канделябров, шум и смех множества публики в разнообразных и разноцветных одеждах, музыка производили впечатление нескончаемого праздника, дамы в голубом, красном и белом домино покинули кавалера и погрузились в круговорот карнавала, при этом императрицу, высокую, худую, подвижную и легкую, как и ее спутниц, толкали локтями, теснили, как простых смертных, что ее лишь забавляло и веселило.

Она заметила престарелого царедворца, который в придворном мундире, со звездами, набросив однако на плечи плащ,  и в венециане, важно прохаживался в стороне, словно все ожидая – с молодых лет – хоть какого-нибудь приключения, может быть, в память посещения некогда карнавала в Венеции или Флоренции.

ГОЛУБОЕ ДОМИНО. Подойдем к Головину. (

Головину.) Мсье, вы, должно быть, очень важное лицо при дворе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий