Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Изумрудный шторм

Изумрудный шторм - Уильям Дитрих (2010)

Изумрудный шторм
Франция, начало восемнадцатого века. Воссоединившись со своей невесткой и маленьким сыном, известнейший авантюрист Мэтт Гейдж решил, что хватит с него похождений и опасностей – пришло времечко удалиться на спокой и насладиться негромким семейным счастием. Но увы, этим мечтам не суждено было несбыться. Оказавшись в Лондоне и пытаясь выкупить свой боевой улов – огромный сапфир, – Гейдж попал в лапки наполеоновских полицейских. Те захватили в оков его семью и пригрозили, что без брезгливости убьют их, если Мэтт не поможет полицейским отыскать древнейший ацтекский тайник, из которого в свое время был взят тот cамый изумруд. Выбора у Гейджа нету – и он снова пусчает в опаснейшее приключенье … " Моим решением было исчезнуть на покой. И воздействовали на него следующие стечения. В 1802 году я узнает, что являюсь отцом подсемейства, затем уберегал мать и племянника от одного тирана в Дамаске и, наконец, побежал с субмарины, выстроенной безумным британским изобретателем Генри Фултоном. После всех этих искушений я был готов поменять героические приключенья на спокойную супружескую жизнь. Ведь по природе своей я ухажёр, а вовсе не солдат. "

Изумрудный шторм - Уильям Дитрих читать онлайн бесплатно полную версию книги

Огромная волна выбила остатки стекла из иллюминаторов, а заодно и весь оставшийся в каюте воздух. Меня отбросило к переборке, и каюту начала стремительно заполнять морская вода. Пена вскипала и достигала потолочных балок. А затем океан словно высосал меня из помещения – я цеплялся за что попало, но пальцы мои ослабели и не выдержали. Я оказался по шею в бурлящей воде и мог лишь ловить ртом воздух. Где мои жена и сын?..

– Астиза! – крикнул я.

Но ответом мне был лишь рев бури.

«Мон-Пеле» завалился набок, палубы превратились в стены, и я карабкался по полу, как по лестнице, стремился пробиться к кормовой каюте. Оборванные снасти трепало на ветру, точно ленточки. И кругом была вода – одна только вода, унесшая неведомо куда двух моих самых близких людей.

Я не колебался ни секунды. Мне все же удалось доползти до кормы, и я встал на нее, чтобы наблюдать за тем, как из воды выныривает уже бесполезный руль – он хлопал по воде, точно большая камбала. Затем я нырнул в глубину и неким непостижимым образом прорвался через волну, пытающуюся похоронить корабль – лишь благодаря этому маневру меня не затянуло под тонущее судно, а наоборот, отбросило от него на несколько ярдов. Помогло и то, что я с силой оттолкнулся ногами от корпуса кеча. Даже когда моя голова оказалась на поверхности, дышать все равно было трудно: границы между водой и воздухом были размыты. Я снова стал озираться по сторонам. Где моя семья?

Тут что-то толкнуло меня в бок, и я вцепился в этот предмет мертвой хваткой. Это оказался руль корабля – он был маловат для плота, но вполне способен помочь мне продержаться на воде. Я приник к нему, как детеныш енота к матери. Мой корабль, мои сокровища, мои друзья и семья – все исчезло. Сила, вес и мощь этих бурлящих кругом вод казались просто невероятными.

Я думал, что и «Мон-Пеле» тоже исчез, но нет – корпус судна начал подниматься из воды, точно айсберг. Волны подхватили и закружили его, а потом понесли к отмеченному полосой белой пены рифу или пляжу. Неужели Мартель еще на судне? Разбитая корма вздымалась к небу, а все остальное было скрыто под водой, и всю эту огромную массу толкало волной вперед, точно горошину, которой выстрелили из рогатки. Затем сверху с ревом обрушился еще один громадный вал, и раздался страшный треск – словно тысячи тонн дерева врезались во что-то твердое. Во все стороны разлетелись дубовые щепки и осколки кораллов – точно взорвалась граната.

Корабль напоролся на рифы, и его разнесло в куски. Самые мелкие фрагменты уносил ветер.

– Итан! – услышал я женский крик.

Я резко развернулся. Астиза! Она на миг показалась над гребнем волны, прижимая к себе что-то или кого-то – должно быть, Гарри, – а затем опять скрылась из вида.

Держась за лопасть руля и бешено работая ногами, я поплыл туда, где только что видел ее. Плыл я очень быстро, изо всех сил.

Прошла минута, не меньше, и я уже подумал, что снова потерял свою жену в этом хаосе, но потом волны на миг расступились, и я увидел ее волосы. Они извивались в воде, точно темные завитки морских водорослей, а сама Астиза с трудом пыталась плыть.

Я рванулся к ней. Вот она снова исчезла под волнами и снова вынырнула, не желая сдаваться. Я опасался, что у нее уже не осталось сил бороться, что они с Гарри утонут прежде, чем я успею добраться до них.

Но нет, я успел! Ухватил ее за волосы, подтянул к себе. Она отплевывалась и кашляла, а я вырвал у нее из рук нашего сына. Я боялся, что мальчик уже не дышит, но он заморгал при моем прикосновении и выплюнул изо рта воду. У него был шок.

И тут я заметил на шее Астизы золотой медальон на цепочке. Подарок Наполеона с буквой «N», выгравированной в центре и лавровым веночком вокруг. Может, он и был нашим проклятием? Я сорвал цепочку и отшвырнул медальон подальше, в воду.

А у меня на шее по-прежнему висело увеличительное стекло. Через него я разглядывал изумруд, который позже проглотил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий