Knigionline.co » Любовные романы » Уроки поцелуев

Уроки поцелуев - Джейд Ли (2002)

Уроки поцелуев
  • Год:
    2002
  • Название:
    Уроки поцелуев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алиса Зеленина
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга» Оглавление
  • Страниц:
    123
  • ISBN:
    978-966-14-8191-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Чтобы поправить экономическое положение, граф Таллис вынужден разыскивать богатую избранницу. Но мысль о том, чтобы вячь свою жизнь с нелюбимой, ему непереносима … Однажды Джозеф знакомится с необыкновенной девушкой по отчества Каролина. Она надумала провести рисковой эксперимент – чмокнуть мужчину и узнать, так ли это неприятно, как пишут в книжках. Граф Таллис соглашается преподнесать ей урок … И вскорости понимает, что потерялся – богатство не неимеет никакого значения, когда провожаешь настоящую влюблённость … " Джеффри призадумался над ее словами, ощущая нарастающее перевозбуждение. Она была прекрасна. И необыкновенна. Ему хотелось подтвердить, что не все мужчины такие, как Гарри. Инструктора верховой ходьбы учат: если кобылу сбросила тебя – нужно тут-то же оседлать ее снова. Взяв бокал с коньяк, он заговорил с девочкой, стараясь прибавить голосу равнодушие с едва уловимой интонацией вызова. Она не додумывалась, как кровь барабанит у него в висках в ожиданье ее ответа. – На твоем местечке я не стал бы чересчур волноваться, – промолвил он. – Это лишь один поцелуй, к тому же хорошей. Есть и другие мужики, которые, м-м-м, действуют менее умело. Возможно, тебе даже сумеет найти того, кто уставит тебя почувствовать судорогу, о которой ты говорила. "

Уроки поцелуев - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Каролина внимательно взглянула на Джеффри, а потом опустила взгляд на руки, прижатые к его груди.

– Ты злишься.

– Каролина, что ты натворила?

Она промолчала, прижавшись к нему еще крепче, и Джеффри еле сдержал стон. Но тут она увидела его ботинки.

– Очевидно, из-за меня ты испортил обувь.

Каролина явно пыталась сменить тему, и Джеффри решил пока что позволить ей уйти от ответа. Поэтому он посмотрел туда, куда она указывала, и поднял ногу, рассматривая разорванный ботинок.

– Ужасно.

– Почему бы тебе не снять их?

Джеффри усмехнулся.

– Представляю, что скажет на это моя мать. Или твоя тетя. Или слуги и соседи с этой улицы. Граф должен следовать определенным правилам приличия, даже если ему очень тяжело.

Он постарался придать голосу серьезность, но Каролину было невозможно провести. Она захихикала.

– Вот за это я и люблю тебя, Джеффри. Ты всегда можешь рассмешить меня.

Он улыбнулся и, не устояв, легко поцеловал ее в макушку. Казалось, Каролина повеселела и была в состоянии рассказать о своих проблемах.

– Что случилось, Каролина?

– Я купила прядильную фабрику.

– Это я понял.

Джеффри почувствовал, как она напряглась.

– И я взяла деньги взаймы. Очень большую сумму, заложив свое поместье.

Сердце Джеффри сжалось. Она ведь не могла потерять свой дом? К тому же так быстро?

– И что потом?

Она горько вздохнула.

– Я использовала деньги, чтобы купить фабрику и много машин. Это были замечательные устройства, которые должны были помочь рабочим прясть материю в четыре раза быстрее.

– О боже, – простонал Джеффри, уже догадываясь, к чему это привело.

– Луддиты уничтожили их. Мистер Росс сказал, что они боялись потерять работу, а из-за того, что у многих не было никакого заработка…

– Они запаниковали.

– Да.

Джеффри не верил своим ушам. Она не могла пойти на такой риск. Но потом он вспомнил, что речь идет о Каролине. Эта девушка не признавала полумер и часто забывала об осторожности и здравом рассудке.

– Сколько ты потеряла? – спросил он.

Еще до того, как она заговорила, Джеффри знал ответ. Все тело Каролины было словно натянутая тетива, и ее страх, казалось, пропитал воздух вокруг них.

– Они даже не попробовали работать за этими машинами, Джеффри. А теперь мне пора выплачивать задолженность плюс по основным счетам.

Она подняла на него полные обиды глаза.

– Они не оставили мне шанса.

– Господи, Каролина. Прошло менее трех недель. Даже ты не способна лишиться всего наследства за такой короткий срок, – выдохнул он.

– Я его еще не лишилась. Я по-прежнему надеюсь, что другие мои инвестиции принесут прибыль. Но мистер Росс говорит, что в ближайшее время я ничего не получу, – сказала она со слабой улыбкой, которая еще больше подогрела горевшую в Джеффри страсть.

Он вздохнул с облегчением. Еще не все потеряно.

– Во что еще ты вложила деньги, Каролина?

– О, это очень разумные инвестиции, уверяю тебя.

По спине Джеффри пробежал холодок.

– Какие, Каролина?

Она натянуто улыбнулась.

– Они связаны с наукой. Я решила спонсировать исследования.

– Ну конечно. Так что это за инвестиции? – повторил Джеффри, чувствуя, как его страх усиливается.

– Я сама занимаюсь наукой, поэтому могу судить, куда стоит вкладывать деньги, а куда – нет. Я вижу, когда дело должно увенчаться успехом, милорд, даже если другие этого не замечают.

Страх превратился в настоящий ужас.

– Каролина.

– Кому-то они могут показаться странными…

– Каролина!

– Подводный корабль.

Джеффри удивленно взглянул на нее, а потом сказал очевидное:

– Корабли должны плавать по воде, а не под ней.

Каролина сдвинула брови.

– А это новый вид корабля.

– Ты не поверишь, но затонувшие корабли ни для кого не новость.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий