Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

На самом деле случай с Карнакиной потряс Шимона до глубины души. Не само убийство как таковое, не моральный аспект произошедшего. Дело было в том, что давала о себе знать его новая сущность, его безжалостная, кровожадная самость. И тут в игру неожиданно вступил кое-кто еще. Эстер. Из-за нее все перепуталось. И Шимон вдруг начал действовать по любви. Страсть управляла им. То, что раньше он совершал из чистой жестокости, влекомый жаждой мести, теперь приобрело видимость справедливого возмездия. И этот новый поворот вывел Шимона из равновесия. Барух, считавший себя совершенно бесчувственным человеком, вдруг оказался способен на сочувствие и такую нежность. И он не понимал, как такое возможно.

«Кто ты на самом деле?» – каждое утро спрашивал себя Шимон, едва проснувшись. Еврей, без малейших сожалений бросивший свою жену? Убийца, запятнавший руки кровью, но кровь эта так и не растопила его ледяное спокойствие?

«Кто ты на самом деле?» – вновь и вновь спрашивал себя Шимон.

И каждое утро ответ виделся ему в улыбке Эстер. С радостью он думал о предстоящей встрече вечером, встрече, исполненной покоя. О том, как они поужинают вместе. Как он будет любоваться ее красотой. Как страстно сольются их тела.

«Кто ты на самом деле?»

И вот, встретив на улице слугу Карнакины, Барух вновь задался этим вопросом. Слуга увидел его. И узнал. У Шимона остановилось сердце. Оно пропустило два-три удара, прежде чем забиться вновь.

А теперь за ним по улице плелись эти мордовороты. Что они задумали? Убить его? Шантажировать? Сейчас Шимон мог думать только об этом. Но постепенно он успокоился. На мгновение в его душе приоткрылась дверца в бездну сильных чувств, но теперь Шимон вновь обрел покой. Он провел своих преследователей по городу и неподалеку от таверны решил перейти к делу. Свернув за угол, Барух спрятался, а когда громилы дошли до поворота, преградил им путь, бесстрашно глядя им в глаза. На мгновение мордовороты опешили, и Шимон понял, что они не собирались его убивать.

– Один наш друг хотел тебя кое о чем расспросить, – наконец заявил один из громил. – Но не здесь, у всех на виду.

Шимон кивнул. Похоже, этот слуга еще ненасытнее своего хозяина.

– Сегодня вечером. После заката, – заявил мордоворот. – Мы за тобой зайдем. Где ты живешь?

Шимон зашел за угол и указал на таверну «У Тодески».

Оба громилы молча смотрели на него, пытаясь запугать. Но Шимон и бровью не повел.

– После заката, – повторил второй, и оба ушли.

Шимон же отправился в лавку оружейника и купил там кинжал с длинным, слегка изогнутым лезвием. Придя в таверну, он закрылся в комнате, взял точильный камень, воду и масло и целый день острил клинок. Этим вечером он не пошел к Эстер.

Незадолго до заката в дверь комнаты постучали. Шимон сунул кинжал под куртку и открыл.

Перед ним, приветливо улыбаясь, стояла Эстер.

– Я зашла, чтобы узнать, не случилось ли с тобой что-нибудь. – В ее голосе не было и тени упрека. – С тобой все в порядке?

Шимон знал, что Эстер всегда старалась задавать вопросы так, чтобы на них можно было ответить только «да» или «нет». Так Барух не чувствовал себя беспомощным. Но этим вечером он не мог обойтись простыми «да» и «нет». Поспешно подойдя к столу, он взял лист бумаги и обмакнул в чернила гусиное перо. Затем Шимон что-то написал и передал Эстер лист.

«УХОДИ».

Улыбка Эстер погасла, в ее взгляде читалось удивление. А еще боль и обида.

Увидев это, Барух настойчиво постучал пальцем по бумаге. «УХОДИ».

Отпустив бумагу, Эстер отпрянула. Она едва заметно качнула головой, словно собираясь возразить ему.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий