Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но девушка никак не могла собраться с мыслями. Ее удерживало какое-то мрачное предчувствие, словно бы сегодня неподходящий день для открытия лавки. Джудитта даже думала о том, не перенести ли все торжества на завтра. Она оглянулась на площадь, пытаясь подобрать правильные слова, чтобы объяснить подруге свои опасения. И в этот миг увидела роскошную гондолу, подплывшую к причалу набережной Ормезини. Из гондолы на сушу сошла изящно одетая дама. В сопровождении двух слуг дама направилась к мосту, ведущему ко входу в Гетто Нуово.

У Джудитты мурашки побежали по спине, хотя девушка и не понимала, что же ее так испугало.

Тем временем дама дошла до моста.

– Куда вы, благородная дама? – спросил капитан Ланцафам, появившись в дверном проеме сторожки. В руках у него была бутылка вина.

Женщина повернулась к нему. На ней была броская шляпа с черной сатиновой вуалью. На полях шляпки были вышиты крошечные голубые розочки.

– Неужели мне нельзя пройти туда, куда я хочу? – проворковала незнакомка.

Капитан медленно подошел к ней.

– Что делать тут такой даме, как вы? – спросил он.

– А вы… привратник? – В ее голосе прозвучали властные нотки. В эти слова женщина вложила все презрение правящего класса к простому народу.

– Видите ли, только что у нас возникли проблемы с одним монахом и парочкой сорвиголов, – словно не замечая ее тона, продолжил Ланцафам.

Дама поморщилась.

– Вы их что, сожгли?

Капитан улыбнулся.

– Я слышала, что вы друг евреев, – сказала женщина.

– Значит, вы слышали ложь, госпожа, – возразил Ланцафам. – Простите за крепкое словцо, но плевать я хотел на то, еврей кто-то или христианин. Я друг отдельных людей.

– Значит, вы лучше, чем о вас говорят. – Дама отвернулась от него и пошла по мосту.

Проследив за ней взглядом до лавки старьевщика, Ланцафам раздумывал над тем, что где-то уже видел эту даму. По крайней мере, его не оставляло странное чувство, будто они знакомы.

Бенедетта шла как по струнке. Она вздохнула с облегчением, думая, что капитан не узнал ее, а значит, не узнает и жидовка в лавке. Чтобы выполнить свой план, нужно оставаться спокойной. И внимательной.

С первой задачей она справится легко. Рейна-чародейка сказала, что нужно прикоснуться к жертве, чтобы проклятье сработало. А вот все остальное было уже не так просто. Но у нее должно получиться! В конце концов, она ведь прекрасная мошенница. Движения ее рук легки, и никто их не заметит.

Дойдя до магазинчика, Бенедетта улыбнулась. На этот раз ловкость рук понадобится ей не для того, чтобы что-то взять. А чтобы кое-что оставить. То, что лежало сейчас в маленькой сумочке из золоченого бархата, болтавшейся на ее левом локте. Рядом с сердцем. На руке любви. И ненависти.

Джудитта, Октавия и Ариэль наблюдали, как незнакомка идет по площади. Они не могли отвести от нее глаз, точно что-то в этой благородной госпоже приковывало к ней все взгляды.

Джудитта вновь почувствовала, как холодок бежит у нее по спине.

– Сегодня здесь открывают новую лавку, не так ли? Магазин Джудитты… Джудитты ди… Ох, я позабыла, как ее зовут… – Бенедетта коснулась скрытого вуалью лба. Она немного изменила свой голос, чтобы ее не узнали.

– Джудитты ди Негропонте, – подсказала Октавия.

– Да, именно так ее и звали, благодарю, – кивнула Бенедетта.

– Вот эта девушка. – Октавия указала на Джудитту.

– Ну надо же! – удивленно воскликнула Бенедетта, словно девушка была ей совершенно незнакома.

Молниеносным жестом сорвав перчатку, она крепко сжала запястье Джудитты.

– Какая радость! – Ее хватка стала сильнее, когда девушка попыталась отнять руку.

Бенедетта сцепила пальцы на ее запястье, чуть ли не вонзив в кожу ногти. «Ну же, проклятье, пади на нее!» – подумала она. И отпустила Джудитту.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий