Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вначале Джудитта увидела какую-то женщину, сидевшую к ней спиной за позолоченным изящным столиком. В целом вся комната казалась изысканной и утонченной. Рядом с женщиной, замерев с двух сторон от двери, стояло два широкоплечих слуги. Потом Джудитта увидела еще одного мужчину, лет пятидесяти, бледного, явно простолюдина, невзирая на его дорогую одежду. В руке мужчина сжимал шапочку из мягкого черного шелка. Голова у простолюдина была лысой, и на лысине блестели капельки пота. Вид у него был встревоженный.

– Прошу вас, ваша милость, – взмолился он, обращаясь к женщине.

– Раньше надо было думать, – процедила она.

Ее голос показался Джудитте знакомым.

И тут в комнату вошел какой-то дворянин, весьма элегантно одетый, но калека.

Простолюдина он и взглядом не удостоил, а вот на женщину за столом посмотрел с явственным удивлением.

– Тебе нравится наблюдать, да? – Голос у калеки был неприятный, пронзительный.

– Твое наслаждение – мое наслаждение. – Встав, женщина повернулась.

И тогда Джудитта узнала ее. Это была Бенедетта.

Джудитте хотелось убежать, но что-то будто держало ее у глазка. Она увидела, что Бенедетта смотрит в ее сторону, и поспешно отступила, чувствуя себя застигнутой на месте преступления. Но тут Джудитта поняла, что Бенедетта прекрасно знала, кто стоит за потайным окошком. Наверное, служанка просто притворялась, что ее застали врасплох. И она, и лакей должны были обратить внимание Джудитты на глазок. Чтобы она подошла к стене и все увидела.

Когда Джудитта вновь встала у потайного окошка, Бенедетта улыбнулась ей, а потом повернулась к слугам. К этому времени простолюдин уже рыдал, а мордовороты держали его за руки. Калека-дворянин нарочито поднял над головой бритву, а потом быстрым движением сунул лезвие лысому в рот. Тот заплакал еще громче.

– Это за то, что ты сказал, – объявил дворянин и быстрым движением взрезал кожу в левом уголке рта.

Мужчина закричал, хлынула кровь.

– Вытри все это, – приказал дворянин. Затем он повернулся к Бенедетте. – Ты идешь, любовь моя?

Бенедетта смотрела на глазок, за которым прижалась к стене оцепеневшая от ужаса Джудитта.

– Нет, мне еще нужно кое с кем встретиться.

Джудитта почувствовала, как у нее подгибаются ноги. Она побежала к двери, но ей навстречу уже шел лакей, потребовавший, чтобы девушка последовала за ним.

Джудитта шла за слугой по длинному коридору, чувствуя, как заходится от страха сердце. Какие-то шелудивые собачонки лаяли ей вслед.

Лакей привел ее в комнату, где уже ждала Бенедетта. Девушка стояла на ковре, и на голубом фоне багровели следы крови того простолюдина, которому щеголь-калека взрезал щеку.

Бенедетта молча смотрела на соперницу. «Несчастий, горя, зла тебе желаю, – подумала она. – Вплоть до самой твоей погибели!» Ее ненависть к еврейской девушке не знала границ.

– Чао, Джудитта, – сказала она. – Тебе понравилось это представление?

От страха девушка не могла вымолвить ни слова.

– Этот человек оклеветал меня, – сказала Бенедетта. – А патриций, мой господин, не потерпит, чтобы кто-то сказал обо мне плохое. Он человек очень вспыльчивый и жестокий.

Джудитта кивнула. Сейчас она чувствовала себя такой потерянной, такой беззащитной.

Бенедетта удовлетворенно окинула ее взглядом. На самом деле ее слова о простолюдине были ложью. Этот человек сказал что-то плохое не про Бенедетту, собственно, это нисколько не задело бы Контарини. Простолюдин оклеветал самого патриция. Но Джудитта этого знать не могла. А Бенедетта хотела, чтобы эта еврейская девчонка так испугалась увиденного, что была бы готова поверить во все. Бенедетта шагнула вперед.

– Ты знаешь, почему я стала любовницей патриция Контарини? – спросила она у Джудитты.

Та покачала головой, наконец отважившись перевести дыхание.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий