Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Пусти его ко дну, – повторил Меркурио.

Глава 71

– Что на этот раз приключилось? – поинтересовался капитан Ланцафам. – Теперь ты уже ничего не имеешь против мальчишки?

– Ох, не будем об этом, – отрезал Исаак. – Мне жаль парнишку.

– Так что же все-таки произошло?

– Не знаю я. Джудитта вдруг заявила, что больше и слышать о нем не хочет.

– Ну, парень прав, тебе бы плясать от радости.

– Да, это верно. – Исаак удрученно покачал головой. – Но когда я вижу его вот таким… Мне его жаль. Бедняга. Такого я не ожидал.

– Почему это тебе его жаль?

– Потому что… Потому что теперь он сдастся. – Исаак печально вздохнул. – А ведь он так старался. Изо всех сил.

– Откуда ты знаешь, что так все и будет?

– Темная часть его души подтолкнет его к поражению. – Исаак поджал губы. – Эта темная часть будет нашептывать… что все это того не стоит.

– Так было с тобой? – тихо спросил Ланцафам.

– Да, постоянно, – кивнул Исаак. – Постоянно.

– И все же теперь ты здесь, стал доктором, невзирая на все препятствия сражаешься с французской болезнью.

Исаак грустно посмотрел на капитана.

– Мне повезло больше, чем этому мальчику. Где бы сейчас ни была моя жена, она хранит меня днем и ночью. А у этого паренька… никого нет.

– Ты преувеличиваешь, Исаак.

– Надеюсь, вы правы. – Доктор оглянулся. В хлеву кипела работа. – Мы отстаем. Если так пойдет и дальше, то мы никогда не приведем это место в порядок, – проворчал он.

– Попробуй хоть раз посмотреть на происходящее с хорошей стороны, доктор. Тут хотя бы больше не воняет коровьим дерьмом. Доннола был прав, вы, евреи, только ныть и горазды.

Исаак печально улыбнулся.

– Да, сейчас Доннола очень бы нам пригодился. Он был лучшим помощником, какого только можно пожелать.

– Я не могу вернуть тебе Доннолу. Но этот подонок Скарабелло заплатит за содеянное, – резко заявил Ланцафам. – Я собственноручно перережу ему глотку, а потом подвешу вниз головой на балке и медленно спущу ему кровь.

Снаружи послышался какой-то шум и крики.

– Что там творится? – Капитан направился к двери, Исаак последовал за ним.

– Жиды и шлюхи! – кричал старый, но еще крепкий мужик, стоявший во главе сотни людей. – Вы нам тут в Местре не нужны! Убирайтесь отсюда!

– Убирайтесь! Убирайтесь! – вторила ему толпа.

У некоторых в руках были вилы и косы.

Проститутки, которые могли ходить, несмотря на болезнь, сгрудились у двери. Их когда-то столь прелестные лица и тела испещряли раны и гнойники, все женщины были отмечены печатью голода и слабости. Они испугались, ведь всего пару дней назад их выгнали из Торре-делле-Джендайя, и с тех пор в них поселился страх. Страх вновь очутиться на улице, внезапно, без предупреждения, и оказаться совсем беспомощными. Страх потерять то, что у них было.

Увидев проституток, толпа заревела еще громче. Сильнее всех возмущались женщины, ведь они боялись за своих мужей.

– Спрячьтесь внутри! – приказал проституткам Ланцафам.

Но они не двинулись с места.

– Проклятые шлюхи! – Какая-то женщина вышла вперед, подняла камень и бросила в сторону коровника.

Камень попал в ногу одной из проституток. Та закричала от боли и пошатнулась. Не успела она упасть, как толпа, возликовав, рванулась вперед.

– А ну стоять! – рявкнул Ланцафам, обнажая меч.

Теперь, когда не нужно было опасаться Скарабелло, его солдаты охраняли только Гетто Нуово, поэтому ему одному придется сдерживать толпу.

Люди замедлили шаг, но не остановились.

– Бога ради, стойте! – крикнула Анна дель Меркато, выходя к соседям.

– Прочь с дороги, Анна! – заорал старик, который и привел сюда земляков. – Будь ты проклята за то, что притащила сюда шлюх и жидов! – Он грубо оттолкнул женщину в сторону, и она упала.

Ланцафам подбежал к ней, угрожающе выставив перед собой меч.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий