Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джудитта рассеянно скользнула по ней взглядом, словно не узнавая. Ей казалось, будто между ними выросла мощная непреодолимая стена.

– Джудитта, оставь этих женщин в покое, – повторила Октавия. – Мы и так отстаем с заказами. Если ты останешься здесь, им ни за что не справиться…

– С чем они не справятся? – хрипло осведомилась Джудитта. Судя по голосу, это были ее первые слова за сегодня. – С тем, как бы зашить в мои платья окропленные кровью вороньи перья?

– Джудитта…

– Или молочные зубы, завязанные узлом волосы, сушеных лягушек, хвосты ящериц, крылья летучих мышей? – невозмутимо продолжила Джудитта. – С чем именно они не справятся?

– Джудитта, они не могли…

– А кто еще? – повысила голос она.

Ножницы Раши Шабтая остановились. Иголки швей застыли в воздухе. Женщины опустили головы.

Джудитта обвела мастерскую взглядом.

– Как ты можешь думать, что наши работницы способны на такое? – с упреком спросила Октавия, хватая подругу за руку. – «Твои платья», как ты их назвала, существуют только благодаря им. Они настолько же твои, как и их. И все эти люди гордятся тем, что здесь происходит. Гордятся нашим успехом. Гордятся доходами, благодаря которым могут растить детей. Гордятся тем, что работают и зарабатывают наравне с мужчинами…

– Оставь меня в покое! – прошипела Джудитта, высвобождаясь от хватки Октавии.

– Что у тебя случилось? – В голосе Октавии слышалось тепло и сочувствие.

Джудитта плотно сжала губы, противясь искушению что-нибудь сказать. Она повернулась к швеям. Все смотрели на нее.

– Ну, за работу! – рявкнула девушка. И, словно спасаясь бегством, метнулась к двери мастерской.

Очутившись на улице, Джудитта подняла голову. Небо затянули плотные темные тучи, и девушке показалось, будто они готовы удушить ее.

«Что у тебя случилось?» – спросила ее Октавия.

Что Джудитта могла ответить подруге?

Что жизнь для нее кончена? Что для нее больше ничего не имеет значения, даже все эти платья? Что ярость, обращенная на швей, то недоверие, с которым Джудитта проверяла их работу, объяснялись лишь ее ненавистью к себе? Что она всем желала смерти – просто потому, что на самом деле желала смерти себе?

Джудитта поспешно вышла из Гетто Нуово. От всего пережитого у нее кружилась голова. И чем мучительней становились ее мысли, тем быстрей она бежала, будто так можно было оставить все дурное позади, словно шлейф, плохо пришитый к платью.

Могла ли она сказать Октавии, что жизнь кончена? Именно эта мысль сейчас затмевала собою все остальные. Ничего другого для Джудитты не существовало. Пришло время признаться себе в этом. И она сама положила конец своей жизни. Потому что сама прогнала Меркурио.

Запыхавшись, девушка остановилась. Этот разговор словно прорвал в ней плотину, которую она столь тщательно строила между мыслями и разумом. Но теперь Джудитте все казалось очевидным. Она знала, что двигало ею, и смирилась. В этот миг ярость ушла, уступив место жгучей боли, которую ранее замещала злость. Вначале боль была глухой, подспудной, точно что-то воспалилось в ее душе, но затем, когда Джудитта перестала сопротивляться, боль усилилась, стала острой, словно от кровоточащей раны.

Джудитта зажала лицо руками, надавив пальцами на глаза, чтобы сдержать слезы. А затем разрыдалась, наконец осознав, что навсегда отказалась от Меркурио.

Немного успокоившись, девушка оглянулась. Только сейчас она поняла, что стоит перед палаццо, в котором жили Бенедетта и ее жестокий любовник. Джудитта подумала, что ноги неспроста принесли ее сюда. Словно часть ее сознания подсказывала: «Ты можешь и должна что-то сделать».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий