Knigionline.co » Бестселлер » Хозяин собаки

Хозяин собаки - Брюс Кэмерон (2015)

Хозяин собаки
Брюс Дэвид замахнулся на воистину сложную вещичка – показать процессент одомашнивания лиса. И ему, надо доказать, это удалось: книжка " Хозяин дворняги " способна не только сразить воображение, но и задевать душу. Эпоха палеолита – ужасное и жестокое времечко, и Мор, выдворенный из сурового стойбища охотников, незнает об этом не понаслышке. Он с трудом находит укрытие, чтобы согреться и выжить, и выявляет в нем раненую тигрицу с волчатами. Как у человека, обречённого на смерть, возникает друг – дворняга. Теперь Мору приходится обучить ее премудростям рыбалки. А тем временем старое стойбище идет по его отпечатку, а значит, он и его дворняга в опасности. " Примерно в девять утречка охранники в конфигурации разом распахнули все входные дверки, и по лекционной публики пронеслось эхо. Телохранители удовлетворенно улыбались: по большому депозиту их обязанности по сохранению порядка довольствовались тем, чтобы терпеть неугомонных студентов, а поэтому ежегодный обряд запирания дверок дарил им мимолётное ощущение победакции над хаосом. Лязг захлопнувшихся дверок оборвал разы-говоры, и притихшие аспиранты, рассевшиеся на расположенных выступами скамьях, с нетерпением вытянули шеи в сторонутраницу выхода. "

Хозяин собаки - Брюс Кэмерон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Теплого лета, Грат, – промолвил он. – Давай не будем осквернять женскую сторону.

47

Мор с беззаботным видом прошествовал мимо Грата; тот мог бы запросто разнести ему затылок дубинкой, но вместо этого молча последовал за ним.

– Все хорошо, мама, – заверил Мор, обернувшись к Калли.

Это окончательно ее сломило. Разрыдавшись, она поплелась за сыном и его врагом, едва держась на ногах.

– Ну что, Грат, – ровным тоном сказал Мор, силясь унять дрожь в руках.

Грат сделал шаг вперед, вскинув дубинку, и Мор приготовился принять удар.

– Грат! Винко! – раздался суровый окрик. Все обернулись. В нескольких шагах от них стоял Урс. – Уходим на охоту! Немедленно.

Грат и Винко застыли в нерешительности.

– Грат! – заорал Урс. – Ты не слышал? На охоту!

Охотники всегда выступали с утра. Никто не мог припомнить, чтобы охота начиналась после обеда.

Грат опустил дубинку.

– Мы еще вернемся, – пообещал он Мору.

* * *

Вода в запруде, где любил купаться Сайлекс, была ледяная, да и лето стояло холодное. Он быстро окунулся и, выйдя на берег, лег на нагретый солнцем камень, остро осознавая себя живым. После купания кожа приятно покалывала. Должно быть, именно так чувствуют себя волки после охоты, подумал он, представив себе сытых хищников, с блаженством валяющихся в мягкой траве: никаких забот, никаких волнений, некого преследовать, не от кого бежать.

Сайлекс понежился на солнышке чуть дольше обычного, дав себе отдых от ежедневной борьбы за выживание. Потом запахнул вокруг бедер набедренную повязку из лисьих шкур и, ощутив на себе чей-то взгляд, обернулся.

Из-за ветвей вышла Деникс, потряхивая влажными волосами, и с нарочитым спокойствием приблизилась. Сайлекс зарделся: значит, все это время она была здесь и наблюдала за ним.

– Если бы ты пришел пораньше, мог бы подглядывать за мной, как в прошлый раз, – сказала она.

Деникс смотрела на него в упор. Сайлекс смешался под ее взглядом, которого так долго ждал; теперь ему хотелось заслониться от него, как от слишком яркого света.

– Я не подглядывал, – буркнул он, отвернувшись.

– Однако ты не отвел глаз. Ты пялишься на меня, когда я не гляжу в твою сторону, но стоит мне взглянуть на тебя, как ты отворачиваешься. – Девушка тряхнула волосами, и капли воды крохотными звездами засверкали на загорелых руках. – Что случилось, Сайлекс? Чего ты хочешь от меня?

Она подошла вплотную к нему и дотронулась прохладной влажной ладонью до его щеки.

– Как ты похожа на мою Фиа, – пробормотал Сайлекс, не в силах оторвать от нее взгляда. – Такая же вспыльчивая.

Он чувствовал, как огонь, бушующий в ее сердце, волчьим воем взывает к его собственной страсти.

– Я не похожа на твою Фиа, – отрезала Деникс и убрала руку. – Она была ревнивая и недоверчивая женщина, и плохо относилась ко мне.

– Фиа? Я и не подозревал, – виновато произнес Сайлекс.

– Все это замечали, не только я. Вы вечно ревновали друг друга. Между вами не было доверия. И любви – подлинной любви – между вами не было. Умирая, Фиа заставила тебя пообещать, что ты женишься на Ови, потому что знала – Ови не даст того, что ты ищешь. Даже перед смертью она не хотела тебе счастья. Твоя сестра Ови не любит тебя так, как жена любит мужа. Так, как тебя люблю я.

Сайлекс был ошеломлен.

– С того самого дня, когда ты впервые взял меня на охоту, для меня существовал только один мужчина.

Сайлекс закрыл глаза.

– А как же Ток? Ты говорила…

– Я и не думала спать с ним. Ведь он твой сын. И никогда бы не позволила ни Бракху, ни другому мужчине прикоснуться к себе. Я хотела тебя позлить.

– Зачем? – вытаращился на нее Сайлекс.

– Чтобы подтолкнуть тебя к тому, чего тебе самому хочется, Сайлекс! – с мукой в голосе выкрикнула Деникс.

Сайлекс облизал пересохшие губы.

– Я должен подавать пример…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий