Knigionline.co » Любовные романы » Небо в алмазах

Небо в алмазах - Барбара Картленд (2005)

Небо в алмазах
  • Год:
    2005
  • Название:
    Небо в алмазах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    65
  • ISBN:
    978-966-14-7030-8, 978-5-9910-2883-7, 978-966-14-7342-2, 978-966-14-7346-0, 978-966-14-7345-3, 978-966-14-7344-6, 978-966-14-7343-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Великобритания, XIX столетие. Душа Сильвии дрогнула, когда на пиру-маскараде судьба сблизила ее с загадочным незнакомцем в маске… Однако для того чтобы уберечь семью от бедности и стыда, молодая девушка должна принять предложение графа фон Брауэра быть его супругой. Она никак не могла подумать, какой он подлец! Только Лишь волшебство уберегло ее от бесчестия… Кто уберегет ее от неприятного союза?

Барбара Картленд была чрезвычайно плодовитой писательницей – создателем многочисленных хитов. В общей сложности она написала 723 книжки, общий тираж каковых собрал наиболее миллиарда экземпляров. Ее книжки переведены на 36 языков народов планеты.

Помимо романов ее перу принадлежат ряд биографий многознаменательных персон, 6 биографий, несколько сценических пьес, книжки, которые включают советы, принадлежащие к жизненным ситуациям, влюбленности, витаминам а также кулинарии. Кроме того она была общественно-политическим обозревателем на телевидении и радио.

Небо в алмазах - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Конечно же, она должна остаться! – воскликнула Черити.

Доктор велел Сильвии не вставать хотя бы два дня и пообещал наведаться к ней завтра. Черити поблагодарила доктора Глиба и позвала Хетти, чтобы та проводила его.

– Итак, Сильвия, налить вам чаю? – спросила леди Черити, когда Хетти и доктор ушли. – Чайник еще не остыл.

Сильвия кивнула. Ей очень хотелось пить, и она даже почувствовала голод. Две чашки чая и три кусочка хлеба с повидлом немного оживили ее. Доктор сказал, что ей нужно ждать. Что ж, она будет ждать. Ей понравилась светло-желтая комната с муслиновыми занавесками. Понравилась ей и Черити с ее обходительными манерами. Впрочем, о лорде Фэрроне она могла только догадываться.

– Я увижу… вашего брата? – спросила она.

Черити улыбнулась:

– Ему сегодня утром пришлось уехать в Лондон, и вернется он через день-два. Если вы достаточно окрепнете, то спуститесь и познакомитесь с ним за ужином. Если, конечно, небо не будет чистым.

– Если не будет чистым небо? – не поняла Сильвия.

– Да. Видите ли, Роберт увлекается астрономией. У него на крыше южной башни стоит телескоп. Иногда его просто невозможно оторвать от звезд.

При упоминании слов «астрономия» и «звезды» Сильвия наморщила лоб. В сознании, точно рыба в глубине пруда, шевельнулось какое-то смутное воспоминание. Однако, как девушка ни напрягала память, вытащить воспоминание на поверхность не удавалось. Наконец, отчаявшись вспомнить, она откинулась на подушку.

– Хотите спать? – спросила Черити.

– Да. Вдруг… захотелось.

Глаза Сильвии закрылись. Она почувствовала, что Черити укрыла ее одеялом и тихонько вышла из комнаты. После этого она сразу уснула.

* * *

Ближе к вечеру явилась перепуганная герцогиня. Шурша пышными юбками, ее светлость взбежала по лестнице с Черити и ворвалась в желтую комнату. Ее громкий голос разбудил Сильвию:

– Сильвия! Ангел мой!

– О! Здравствуйте.

– Здравствуйте! – вскричала мачеха. – Это все, что ты можешь сказать? Можно подумать, ты просто с какого-нибудь пикника вернулась. Где ты была? Меня это интересует.

– Боюсь, что сейчас бесполезно задавать ей такие вопросы, – тихо сказала Черити. – Доктор Глиб говорит, она потеряла память.

– Потеряла память? – удивилась ее светлость. Она наклонилась так, что ее лоснящееся лицо оказалось всего в нескольких дюймах от лица падчерицы. – КТО Я? – громогласно спросила она.

Сильвия поежилась под ее пронзительным взглядом.

– Как же, вы… мама.

– А ГДЕ Я ПОКУПАЮ УТИНЫЕ ЯЙЦА?

Сильвия заморгала.

– В магазине «Ф-фортнум энд Мейсон».

Герцогиня, удовлетворившись, отодвинулась.

– Я бы не назвала это потерей памяти! – сказала она Черити.

Губы Черити дернулись.

– Она что-то помнит, а что-то нет, – просто объяснила она.

Ее светлость нахмурилась:

– Она помнит, что у нее больной отец, которому нельзя волноваться?

– Отец болеет? – воскликнула Сильвия и села на кровати. – Что с ним?

Черити бросила на герцогиню укоризненный взгляд, и та сразу поняла, что пациентку нельзя беспокоить.

– Ничего страшного, – беззаботно сказала она. – Просто простудился. Когда он узнает, что с тобой все хорошо, ему станет лучше.

Это успокоило Сильвию, и она снова легла.

Герцогиня отвела Черити в сторону.

– Как странно, она помнит про утиные яйца… но не помнит отца.

– Доктор сказал, что воспоминания будут возвращаться частями, – шепнула Черити. – Когда придет время. Разве что она чего-то сама не хочет вспомнить. Что-то болезненное…

– Не знаю, что вы хотите этим сказать, – заносчиво произнесла герцогиня. – Мы, знаете ли, нормальная и уважаемая семья. Ничего болезненного, как вы выражаетесь, с нами никогда не случалось. Если не считать кое-каких счетов и болезни ее отца.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий