Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн (2016)

Рой
Они были миниатюрными, но страшно опасными зверьми. По сравнению с ними даже упырь Франкенштейна выглядил безобидной байкой для воспитанников ребячьего сада. На эксперементальной фабрике в пустоши Невада случилось ЧП – вырвулся на волю рой рациональных микророботов, разработанных по спецзаказу Пентагона. Все потуги уничтожить их очутились безуспешными – ведь рой владел коллективным рассудком и способностью к обучению. Но на пути этих ужасных порождений биотехнологии оказался полунищий ученый Джон Уилсон, неудачник и отчим троих несовершеннолетних детей … Выраженье " мир вокруг нас беспрестанно эволюционирует " относится как банальность. Мы нечасто задумываемся над его истиным смыслом. Также, мы обычно не размышляем о том, что заразное воспаление видоизменяется по степени распространения пандемии. Мы не думаем и о том, что онтогенетические изменения у растеньиц и животных выявляются на протяжении двух-трёх дней или неделек – хотя на самом деламени так и про-изоходит. И мы обычно не призадумываемся о том, что в окружающем нас зеленом мирке ведется беспрерывная ожесточенная биохимическая война – растеньица непрерывно вырабатываются новые яды для схватки с нападениями насекомых, а насекомые вырабатываются устойчивость к новейшим ядам. Впрочем именно так все относится в реальности.

Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вот именно. – Итан чуть притянул Келси к себе. – Так что все в порядке.

Чизара почувствовала легкое раздражение от того, как Итан без всякого приглашения вцепился в Келси, и собралась было сказать что-нибудь ехидное, чтобы прервать эту оргию самовосхваления, но тут с другой стороны улицы из темноты донесся голос:

– Так вот ты где, братец!

Все обернулись.

Из темноты выступила молодая женщина, свет фонаря блеснул на ее короткой армейской стрижке. Она была похожа на Итана, если представить себе Итана шести футов ростом и с накачанными мускулами.

– Вот черт, – пробормотал Итан.

Женщина направилась к ним через улицу. Чизара сама была старшей сестрой в семье, так что ей не составило труда понять, что неизвестная находится в крайней степени раздражения.

Глава 24

Авария

– Какого дьявола? Что я сейчас видела?!

Чизара непроизвольно сделала шаг назад в темноту.

Джесс, высокая и сильная, нависла над Итаном.

– Ничего! – проскулил Итан. – Я просто разговаривал с одними знакомыми.

– В полицейской форме? И что ты им потом передал? Что, черт побери, было в том пакете? Наркотики? У вас что здесь – мет-лаборатория? – Джесс обернулась к «Чашке».

Нэт, Клип и Келси, так же как Чизара, отошли в тень и сейчас стояли, сгрудившись, в дверях клуба с виноватым видом, словно сестра Итана на самом деле была права. Снаружи здание клуба выглядело настолько потрепанным, что и вправду могло вызвать подозрение.

Жулик выпрямился. Джесс заметила это и с силой шлепнула его по руке:

– Только попробуй заговорить со мной своим хитрожопым голосом! Теперь понятно, почему ты все время твердил, что тебя могут убить. Еще бы, если ты связался с наркотиками!

– Я им просто передал деньги, – прошептал Итан. – Ты можешь говорить потише? А то тебя вся улица слышит.

Возмущенная Джесс схватила брата за плечи и как следует встряхнула:

– Ты в курсе, что мать сейчас ведет расследование в полиции? Итан Томас Купер, если бы здесь не было столько свидетелей, я бы сейчас задала тебе хорошую трепку.

Чизара снова попятилась, пока не почувствовала лопатками кирпичную стену клуба.

В настоящий момент Джесс олицетворяла собой кипящую праведным гневом Мать с большой буквы, только с армейской стрижкой в придачу. Тут сама Дева Мария почувствовала бы себя виноватой.

А Чизаре было в чем винить себя: она только что стерла свидетельство коррупции среди полицейских.

Кем же она стала?

Джесс словно дала ей пощечину, заставив очнуться. Заставив обрушиться весь карточный домик фантазий, в котором она жила последнее время, построенный из верности Зероям, лжи самой себе и ее сверкающих игрушек в «Чашке». Что-то вроде моральной «фарадеевой клетки», защищающей ее от уколов совести и чувства вины, чтобы она могла экспериментировать с ничего не подозревающей толпой.

Маме бы это точно не понравилось.

Нэт шагнул вперед и протянул руку:

– Вы, должно быть, Джесс?

Чизара почувствовала, как сила, заключенная в его голосе, приглушает ее угрызения совести. Сейчас здесь было шесть человек плюс Анонимус: вполне достаточно для того, чтобы Нэт мог на полную катушку включить Великого Вождя.

– Вы ведь сестра Итана? – продолжал он.

Судя по всему, Джесс тоже почувствовала его силу и чуть расслабилась, но руку в ответ не протянула.

– Да, я его сестра, – подтвердила она. – Так уж мне повезло.

– Меня зовут Нэт Салдана. Этот ночной клуб принадлежит мне.

Он слегка подчеркнул слова «ночной клуб», словно давая понять, насколько это обалденно, и Чизаре пришлось сделать усилие, чтобы подавить возникшее против воли восхищение.

– Рада с вами познакомиться, – автоматически ответила Джесс и наконец-то протянула ему руку.

Нэт одарил ее сверкающей улыбкой:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий