Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн (2016)

Рой
Они были миниатюрными, но страшно опасными зверьми. По сравнению с ними даже упырь Франкенштейна выглядил безобидной байкой для воспитанников ребячьего сада. На эксперементальной фабрике в пустоши Невада случилось ЧП – вырвулся на волю рой рациональных микророботов, разработанных по спецзаказу Пентагона. Все потуги уничтожить их очутились безуспешными – ведь рой владел коллективным рассудком и способностью к обучению. Но на пути этих ужасных порождений биотехнологии оказался полунищий ученый Джон Уилсон, неудачник и отчим троих несовершеннолетних детей … Выраженье " мир вокруг нас беспрестанно эволюционирует " относится как банальность. Мы нечасто задумываемся над его истиным смыслом. Также, мы обычно не размышляем о том, что заразное воспаление видоизменяется по степени распространения пандемии. Мы не думаем и о том, что онтогенетические изменения у растеньиц и животных выявляются на протяжении двух-трёх дней или неделек – хотя на самом деламени так и про-изоходит. И мы обычно не призадумываемся о том, что в окружающем нас зеленом мирке ведется беспрерывная ожесточенная биохимическая война – растеньица непрерывно вырабатываются новые яды для схватки с нападениями насекомых, а насекомые вырабатываются устойчивость к новейшим ядам. Впрочем именно так все относится в реальности.

Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Джесс была права, когда сказала, что Итан еще никогда не занимался такой ответственной работой. Она не станет лишать его подобной возможности.

Чизара почувствовала, как уверенность понемногу заполняет комнату, но сама она ее не испытывала. Невозможно было сказать, что на самом деле сделает Джесс.

К тому же у них были проблемы и посерьезнее секретов Итана: возможный конфликт с Отделом внутренних расследований, чокнутый убийца, идущий по их следу, и новая группа Зероев, потрясающая все на своем пути.

Глава 25

Вожак

– Ты что, домашнее задание делаешь?

– Угу, оно самое. – Нэт обернулся от экрана своего ноута. Габби стояла в дверях его комнаты в розовой пачке, с выражением глубокого негодования на лице.

– Но сейчас же рождественские каникулы! – возмутилась она. – Все старшеклассники какие-то ненормальные!

– Старость – не радость, – ухмыльнулся Нэт.

Габби продолжала торчать в дверях, не решаясь войти в комнату без его разрешения. Вид у нее был скучающий и беспокойный. Нэт сообразил, что почти не видел ее с тех пор, как Глюк и Монета объявились в городе. На экране его ноута были снимки паники среди толпы в Сиэтле. Он захлопнул ноут и сказал:

– Заходи.

– Тебе уже лучше? – спросила Габби.

– Да, немного. – Семья занималась подготовкой к празднику, а он весь день притворялся, что заболел, чтобы без помех посмотреть, какие мероприятия назначены на канун Рождества и где Глюк с Монетой решат провести свой «медовый месяц». До Рождества оставался всего один день.

Проследить их путь было нетрудно – следы массовой истерии тянулись от Портленда до Кембрии. Случаи всеобщей паники на концертах, в кинотеатрах, даже на каком-то школьном спектакле. Они не только не скрывались, а, скорее, старательно привлекали к себе внимание. Нэт задумался, не соврали ли они об охотящемся за ними убийце.

Хотя, возможно, права была Чизара, и они просто балдели от собственной истории любви. Как Бонни и Клайд, которые хотели, чтобы их помнили и после их смерти.

Проблема была только в том, что совершенно непонятно было, куда они направились из Кембрии и где собирались устроить свой «медовый месяц». На футбольном матче? Или на полуночной службе в церкви?

Клип что-то сказала про пустыню. Но зачем толпе собираться в пустыне? Чтобы воздушные шары запускать? Или на фестиваль Горящий Человек?

– Я приготовила тебе шикарный подарок, – сказала Габби. – Так что ты должен выздороветь!

– Глупышка, я не собираюсь болеть на Рождество, – улыбнулся Нэт. Его сестры вечно соревновались между собой, чей подарок будет самым потрясающим. Пока что никто не переплюнул серебряный футляр для визиток, который Габби подарила ему пару лет назад.

– Думаю, мой подарок тебе тоже понравится. – Он купил всем девчонкам красочные костюмы «луча либре» для реслинга, сшитые вручную в Мексике.

– Маман ни в один приличный магазин нас не водила в этом году, – продолжала Габби. – Она сказала, что в больших магазинах такая толпа – все просто помешались.

Черт. Если даже его мать заметила, как изменилось поведение толпы за последнее время, неудивительно, что правительство тоже ими заинтересовалось.

– Мама права, – заметил Нэт. – Вы маленькие, а толпа большая.

– Подумаешь! – фыркнула Габби, становясь в боевую стойку. – Я большая! Моя подружка Инграсия была даже в торговом центре «Дезерт-Спрингс», а там целых триста разных магазинов!

– Ничего себе! Ты могла бы купить мне по подарку в каждом из них.

– Мечтать не вредно. Им пришлось простоять в очереди всю ночь, в магазин их пустили в пять утра. Но Инграсия сказала, что оно того стоило! Этот торговый центр всего месяц назад как открылся.

Нэт откинулся назад, глядя на сестру:

– Похоже, там было людно.

– Еще как! У них специальные утренние распродажи каждый день для тех, кто любит вставать пораньше. Но ехать очень далеко – это ведь в Аризоне.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий