Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн (2016)

Рой
Они были миниатюрными, но страшно опасными зверьми. По сравнению с ними даже упырь Франкенштейна выглядил безобидной байкой для воспитанников ребячьего сада. На эксперементальной фабрике в пустоши Невада случилось ЧП – вырвулся на волю рой рациональных микророботов, разработанных по спецзаказу Пентагона. Все потуги уничтожить их очутились безуспешными – ведь рой владел коллективным рассудком и способностью к обучению. Но на пути этих ужасных порождений биотехнологии оказался полунищий ученый Джон Уилсон, неудачник и отчим троих несовершеннолетних детей … Выраженье " мир вокруг нас беспрестанно эволюционирует " относится как банальность. Мы нечасто задумываемся над его истиным смыслом. Также, мы обычно не размышляем о том, что заразное воспаление видоизменяется по степени распространения пандемии. Мы не думаем и о том, что онтогенетические изменения у растеньиц и животных выявляются на протяжении двух-трёх дней или неделек – хотя на самом деламени так и про-изоходит. И мы обычно не призадумываемся о том, что в окружающем нас зеленом мирке ведется беспрерывная ожесточенная биохимическая война – растеньица непрерывно вырабатываются новые яды для схватки с нападениями насекомых, а насекомые вырабатываются устойчивость к новейшим ядам. Впрочем именно так все относится в реальности.

Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Когда я повернула свою силу в другую сторону, я сделала это сознательно. Я хотела хоть что-то сделать, чтобы исправить все, что я натворила. Келси, я сама хотела быть хорошей.

– Я понимаю, но единственное, чего мне хотелось вчера, – это оказаться там вместе с той толпой. Меня не волновало, хорошо это было или плохо. Я хотела забрать эту жизнь и…

– Прекрати! – Чизара зажала Келси рот. – Прекрати психовать. Ты вовсе не хотела этого. Это убийца заставил тебя думать, что ты хотела.

Келси отодвинулась, ее глаза наполнились слезами.

– Он заставил толпу роиться, и ты попала под его влияние, вот и все. – Чизара слезла с табурета и обняла Келси. – Вот увидишь, все будет в порядке. Ты хороший человек, Келс.

– Ты правда так думаешь? – Келси спрятала лицо в ладони. – Мой отец не был хорошим человеком. И мать не была. Я не знаю, кто я такая.

– Никто из нас не знает, кто он. – Чизара притянула девушку к себе и уткнулась лицом в ее светлые кудри. – Наши способности сильно все путают и усложняют жизнь. Но это не означает, что ты должна превратиться в монстра.

Чизара нежно укачивала Келси, пытаясь избавиться от навязчивых воспоминаний: последний, полный ужаса вопль Дэйви, красные брызги в фонтане, окровавленные лица в центре толпы.

– Но это было такое приятное чувство. Все казалось таким правильным, – шептала Келси, уткнувшись лицом в плечо Чизары. – Может, каждая толпа втайне всегда хочет превратиться во что-то… жестокое. Что-то смертоносное.

– Послушай меня! – Чизара запустила руки в волосы подруги и подняла ее голову, чтобы взглянуть ей в глаза. – Возможно, толпы не выбирают, во что им превратиться, но у людей всегда есть выбор. Я доверяю тебе, поэтому я здесь с тобой, даже когда ты несешь какую-то чокнутую хрень!

Келси подняла на нее взгляд:

– Правда?

– Да, правда. Я доверяю тебе.

– Я подозреваю, что ты с ума сошла, но все равно спасибо. – Келси погладила Аварию по волосам. Ее полный слез взгляд остановился на губах Чизары, и через мгновение ее губы, влажные и соленые, прижались к губам подруги.

Чизара замерла, напрягшись, словно от удара током. Но ее губы оставались мягкими, и она с любопытством и удивлением ответила на поцелуй.

А так можно? – этот невысказанный крик словно бы дрожал в ее теле и в горле.

Но Келси казалась настолько уверенной в себе, словно ей уже приходилось делать это раньше. Ее глаза были доверчиво закрыты, и одна рука нежно поглаживала шею и затылок Чизары.

Прикосновение кончиков ее пальцев заставило мурашки пробежать по телу Чизары. Стоящая рядом с ней Келси казалась самим совершенством: ее стройное тело прижималось к телу Чизары, тонкие сильные ноги оплели ноги подруги, а язык мягко приглашал к нежной игре.

Сейчас, после всего того ужаса, который они пережили за последние дни, эти ощущения казались Чизаре абсолютно нормальными и правильными. Комната была полна теней, пришедших из прошлого и заглядывающих из будущего. Но сейчас они обрели место, где они были в безопасности, свою «Фарадееву клетку», и нашли свой путь в это чудесное яркое мгновение, пусть даже оно было окрашено слезами и страхом.

Через секунду Келси оторвалась от губ Чизары, чтобы погладить ту по щеке.

– Зара, – прошептала она. И снова поцеловала Чизару.

Чизара закрыла глаза, ощущая, как поцелуй Келси превращает ее в море сияющих огней, и поцеловала Келси в ответ.

Глава 42

Банда

Келси проснулась в полной темноте.

Она лежала в объятиях Чизары, ноги их переплелись, голова Келси лежала на плече подруги, и она вдыхала аромат ее кожи.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий