Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн (2016)

Рой
Они были миниатюрными, но страшно опасными зверьми. По сравнению с ними даже упырь Франкенштейна выглядил безобидной байкой для воспитанников ребячьего сада. На эксперементальной фабрике в пустоши Невада случилось ЧП – вырвулся на волю рой рациональных микророботов, разработанных по спецзаказу Пентагона. Все потуги уничтожить их очутились безуспешными – ведь рой владел коллективным рассудком и способностью к обучению. Но на пути этих ужасных порождений биотехнологии оказался полунищий ученый Джон Уилсон, неудачник и отчим троих несовершеннолетних детей … Выраженье " мир вокруг нас беспрестанно эволюционирует " относится как банальность. Мы нечасто задумываемся над его истиным смыслом. Также, мы обычно не размышляем о том, что заразное воспаление видоизменяется по степени распространения пандемии. Мы не думаем и о том, что онтогенетические изменения у растеньиц и животных выявляются на протяжении двух-трёх дней или неделек – хотя на самом деламени так и про-изоходит. И мы обычно не призадумываемся о том, что в окружающем нас зеленом мирке ведется беспрерывная ожесточенная биохимическая война – растеньица непрерывно вырабатываются новые яды для схватки с нападениями насекомых, а насекомые вырабатываются устойчивость к новейшим ядам. Впрочем именно так все относится в реальности.

Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Можешь не переживать за бедного маленького Квинтона – его история закончилась хорошо. – Рой наконец отвлекся от своего телефона и посмотрел ей в лицо. – Я победил.

– Оно и видно. – Келси было знакомо соблазнительное желание стать частью темной силы.

– Его звали Эндрю Форстер, – продолжал Рой. – Он был новичком в школе, высокий, сильный и красивый парень. Он появился у нас в середине года в восьмом классе и сразу же приказал им перестать издеваться надо мной.

– Видимо, он был хорошим парнем.

– Он был просто говнюком с претензией на высокую мораль, – поправил ее Рой. – Я ненавидел ту компашку, но они, по крайней мере, знали, кто я такой. А Эндрю Форстеру было пофиг – он просто хотел выглядеть героем.

– Но он же помог тебе.

– Ага. И пока они колебались и решали, что делать, я пробрался в их головы. – Рой смотрел прямо на Келси, и она чувствовала силу объединенного взгляда толпы внутри его. – И с той минуты у шкафчиков уже стоял Эндрю Форстер.

– Боже мой! – Келси снова вздрогнула.

Чем больше Рой говорил, тем больше ее охватывала холодная, пронизывающая до костей дрожь. Она обхватила себя руками и потерла плечи, словно стараясь согреться.

– Ты хоть представляешь, каково это – когда ты в первый раз чувствуешь себя частью чего-то? И для разнообразия оказываешься на правильной стороне? Когда ты ничего подобного никогда не чувствовал?

Келси кивнула. Ее опыт был совсем другим, чем у Роя, но она помнила первое ощущение от встречи с Зероями.

– После этого я входил в ту раздевалку, как дирижер входит на сцену вслед за оркестром. Я превратил ту группу идиотов в нечто прекрасное.

– То, что ты сделал с Дэйви – что ты заставил тех людей сделать с ним, – это вовсе не было прекрасно. Это было жестоко и уродливо, – тихо сказала Келси.

– Ты очень милая. – Рой улыбнулся. – Но в глубине души ты хотела бы стать мной. Ты хотела бы иметь такую власть.

– Я не хочу этого! – Во рту у Келси пересохло.

– Но наша сила прекрасна. Мы можем заставить любую толпу стать тем, чем она всегда хочет стать – бандой.

Келси хотела бы поспорить с ним, но она чувствовала, что она не может тягаться с силой Роя – более сложной, более уверенной в себе. Он был на куда более высоком уровне, чем она.

Может, он на самом деле представлял конечный результат развития ее способностей. Может, все эти тренировки с Нэтом и другими зероями вели именно к этому? Ведь прозвали же они ее Бандой, словно предчувствуя будущую опасность.

Рой понял, что означает страх на ее лице:

– Ты уже чувствовала это искушение. Ты присоединишься ко мне, потому что я могу многому научить тебя. И тогда мы вместе расправимся с твоими друзьями.

Келси едва не улыбнулась:

– Ты с ума сошел! Ты на самом деле думаешь, что можешь заставить меня сделать это? Ты вообще меня не знаешь!

– Я знаю, какая судьба тебе предназначена, – спокойно, как само собой разумеющееся, сказал Рой.

Линия его силы взвилась вверх и завертелась, завиваясь в головокружительные узоры. Келси попыталась защититься от его воздействия, она снова ощутила тот внутренний крик, который словно жил у нее под кожей все это время, никем не замеченный и безответный.

– Ты сама найдешь меня, когда будешь готова. – Рой отвернулся, словно разговор был уже закончен. – Так же, как нашли меня Дэйви и Рен.

– Но они убегали от тебя!

– Они добивались моего внимания, – ответил Рой. – Они словно оставляли за собой след из хлебных крошек. Та история на свадьбе – это было прямое приглашение. И в торговый центр они пошли, чтобы сдаться мне.

– Да они же попытались подставить меня и моих друзей, лишь бы удрать от тебя!

– Потому что они хотели, чтобы вы все тоже стали частью меня, – продолжал Рой. – И Дэйви и Рен хотели быть на стороне команды победителей. Ты тоже этого захочешь.

– Ты просто больной, – сказала Келси.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий