Knigionline.co » Книги Приключения » Слезы темной воды

Слезы темной воды - Корбан Эддисон (2015)

Слезы темной воды
  • Год:
    2015
  • Название:
    Слезы темной воды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    245
  • ISBN:
    978-617-12-1330-2, 9786171213296
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Отношения Криса и Ванессы заходи в тупик, из-за чего мучается и их сын Кевин. Но, кажется, Дэниел находил выход – поехать в кругосветное странствие. И они с сыном пусчают в плавание … Из этой задумки могло получиться дивное семейное приключенье, которое сблизило бы их, но у судьбутраницы другие замыслы. Опасности клокочущего океана, аудиенция с жестокими корсарами, невероятные обстоятельства обстоятельств и иные испытания – все это ждёт героев в cамом рискованном странствии в их жизни! Роман " Слёзытраницы темной водички " – это написанная мёртвым языком занимательная морская предыстория о захвате пленников. В книге есть влюблённость, романтика, мучицы совести и напряженный сценарий. Корбан Вайогод – поистине одарённый рассказчик, и его книжка еще подолгу не отпустит вас после того, как вы перевернете предпоследнюю страницу. " Слёзытраницы темной водички " – это чистое серебро! " Дэниел Паркер содрогнулся и проснулся, со виска его скатилась капля пота. Он обвел взлядом темную кают-компанию, надеясь увидать ее лицо, но оно растворилось. Потряс башкой, будто резкое движенье способно было встряхнуть пережитую во полусне боль, но оковы настоящего связывали его с ней, как и негромкий шепот надёжи на то, что она была не права.

Слезы темной воды - Корбан Эддисон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Написала бы им эсэмэс. У них у всех были мобильные телефоны. Может, в «Шабааб» их забрали, но может и нет. – Хадиджа заломила руки, губы ее задрожали. – Не знаю, что бы я делала, если бы они ответили. Но хотя бы… хотя бы я узнала бы, что они живы.

Меган сразу поняла суть:

– Они вам не писали?

Хадиджа пожала плечами:

– Не знаю. Свой телефон я отдала Махмуду, брату моего мужа. Он сказал мне, что я должна исчезнуть. Он обещал его уничтожить.

Меган сделала в уме пометку на этом месте.

– С Махмудом вы связь поддерживаете?

– После того, что случилось с моим мужем, – нет. – Хадиджа нахмурилась, как будто подыскивая правильные слова. – Сомалийские кланы похожи на семьи. До войны мы ладили. Мы заключали браки с другими кланами, у нас были друзья во многих из них. Но война разорвала наши связи. Когда я уезжала из Могадишо, мой отец велел мне порвать с кланом Адана. Он сказал, что его родственники останутся на связи с Махмудом.

Подождав немного, Меган задала следующий вопрос:

– Как вы думаете, почему Исмаил занялся пиратством?

Хадиджа ответила со спокойной уверенностью:

– Я не знала мальчика более честного и благородного, чем Исмаил. Для этого должна быть причина. Но какая? Даже не могу представить.

– Вы знаете, что могло толкнуть его на убийство? – тихим голосом спросила Меган.

Хадиджа закрыла глаза.

– Пророк Мухаммед, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, что все живые существа – дети Всевышнего и дороже всех Аллаху те, кто проявляет доброту к его детям. Таким был Исмаил, когда я его знала. Но Исмаил на вашей фотографии… Я не уверена. – Она снова открыла глаза. – Фарах рассказывал мне о мальчике, в которого стрелял мой сын. Как он? Я молюсь за него каждый день.

Меган ответила сдержанно:

– Идет на поправку. Но на это нужно время.

Хадиджа посмотрела на нее с любопытством:

– Фарах говорил, вы представляете Исмаила на суде бесплатно. Если он совершил этот ужасный поступок, почему вы помогаете ему?

Выражение лица Меган не изменилось. «Если скажу, вы не поймете, – подумала она и тут же усомнилась в этом. – Она видела смерть. Быть может, она поймет». Разум выхватил из памяти фотографию, которую она хранила в ящике стола у себя в кабинете. На ней был изображен Кайл за мольбертом, пишущий натюрморт с розами. Легкие каштановые пряди, ниспадающие на глаза; сногсшибательная улыбка, подобная тайне, которой нельзя не поделиться; взгляд, никогда не задерживающийся на одной точке подолгу из-за беспокойного ума. Ее снова охватила грусть, она чувствовала ее, как рану, которая не перестает кровоточить. Приглушив боль, она рассказала Хадидже правду, но не всю.

– Я хочу, чтобы люди услышали историю целиком, а не только ту ее часть, которую пожелает представить им правительство. К тому же я, видите ли, считаю, что смертная казнь аморальна. Она не исправляет зло, она его преумножает. Исмаил мог бы остаток жизни посвятить каким-нибудь полезным делам. Даже в тюрьме.

Хадиджа посмотрела на нее, глаза ее блеснули на свету.

– В Коране есть строки, посвященные наказанию. Но в них содержится и надежда. Если кто-либо откажется от возмездия, то это послужит искуплением ему за прошлые грехи. Я не уверена, что это применимо к вам, но мне хочется думать, что применимо.

Меган тронула ее руку:

– Спасибо за добрые слова. Перед моим отъездом Исмаил передал мне для вас послание. Он просит прощения за то, что так вышло.

Хадиджа медленно покачала головой:

– Я всегда буду его любить. Но если он хочет передо мной извиниться, ему придется сделать это лично.

Ванесса

Аннаполис, штат Мэриленд

2 марта 2012 года

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий