Knigionline.co » Книги Приключения » Слезы темной воды

Слезы темной воды - Корбан Эддисон (2015)

Слезы темной воды
  • Год:
    2015
  • Название:
    Слезы темной воды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    245
  • ISBN:
    978-617-12-1330-2, 9786171213296
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Отношения Криса и Ванессы заходи в тупик, из-за чего мучается и их сын Кевин. Но, кажется, Дэниел находил выход – поехать в кругосветное странствие. И они с сыном пусчают в плавание … Из этой задумки могло получиться дивное семейное приключенье, которое сблизило бы их, но у судьбутраницы другие замыслы. Опасности клокочущего океана, аудиенция с жестокими корсарами, невероятные обстоятельства обстоятельств и иные испытания – все это ждёт героев в cамом рискованном странствии в их жизни! Роман " Слёзытраницы темной водички " – это написанная мёртвым языком занимательная морская предыстория о захвате пленников. В книге есть влюблённость, романтика, мучицы совести и напряженный сценарий. Корбан Вайогод – поистине одарённый рассказчик, и его книжка еще подолгу не отпустит вас после того, как вы перевернете предпоследнюю страницу. " Слёзытраницы темной водички " – это чистое серебро! " Дэниел Паркер содрогнулся и проснулся, со виска его скатилась капля пота. Он обвел взлядом темную кают-компанию, надеясь увидать ее лицо, но оно растворилось. Потряс башкой, будто резкое движенье способно было встряхнуть пережитую во полусне боль, но оковы настоящего связывали его с ней, как и негромкий шепот надёжи на то, что она была не права.

Слезы темной воды - Корбан Эддисон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Шаг за шагом Ясмин превращала минуты в мили, увеличивая скорость настолько, насколько могло выдержать ее уставшее тело. Вперед ее влекло не только упорство, но и страх. С каждым прожитым днем вероятность быть замеченной увеличивалась. Постепенно леса поредели, а холмы разгладились, превратившись в поросшие травой равнины, что дало ей возможность перемещаться при лунном свете так же быстро, как днем. Как правило, по утрам стояла ясная погода, но каждый день после полудня тучи собирались над головой и изливались благодатными потоками пресной воды. Время от времени она натыкалась на водопои и обходила их стороной. Дважды она слышала верблюжий колокольчик, но ни самих животных, ни пастухов не видела.

На девятый день, перед самым закатом, она села под акацией и прислонила голову к стволу, чувствуя изнеможение в каждом уголке тела. Закрыв глаза и ни о чем не думая, она сосредоточилась на дыхании. Чужого присутствия она не чувствовала, пока не услышала глухое рычание, от которого, казалось, содрогнулся сам воздух. Ужас охватил ее, когда она открыла глаза.

Перед ней, футах в десяти, стоял лев.

Ей сразу же захотелось броситься прочь, но она быстро отвергла эту идею, понимая, что это приведет ее к смерти, и осталась сидеть совершенно неподвижно, наблюдая за большой кошкой. Она слышала рассказы о том, что в буше водятся львы, но никогда их не видела. Она разглядела его костлявые плечи и тощие ноги. Это был самец, и он был голоден. Именно тогда у нее возникла идея: «Встань и поговори с ним. Скажи ему, пусть не трогает тебя». Откуда взялась такая мысль, она не знала, но это было лучше, чем ничего.

Она медленно встала и посмотрела на льва.

– Я знаю, ты давно не ел, – сказала она по-сомалийски, – но мной ты не насытишься. Видишь ли ты эти руки и ноги? На моих костях не осталось мяса.

Лев снова зарычал, его грива заблестела, как медь, в свете заходящего солнца.

Чувствуя отчаяние, она перешла на английский язык:

– Тут для тебя ничего нет, только кожа да кости. Сейчас весна, и есть другие животные, которые покажутся тебе намного вкуснее.

Кошка опустила голову и двинулась вперед, глядя на нее жуткими желтыми глазами.

Еще одна мысль появилась у Ясмин: «Оставь свой мешок и отойди». Она медленно отступила за дерево.

– Я сейчас уйду. Можешь взять мою еду, но меня ты не получишь.

Она сделала шаг назад, потом еще один. В следующий миг порыв ветра подхватил ее абайю и раздул черную ткань, точно парус. Когда лев увидел это, он странно посмотрел на нее. Ясмин продолжала пятиться, ее сердце колотилось в груди. Как только она вышла из тени дерева, лев подошел к ее мешку и сунул в него нос. «Вот и хорошо, – подумала она. – Бери все что хочешь».

Когда зверь на мгновение отвлекся, она оглянулась через плечо и увидела еще одну акацию неподалеку. Взявшись руками за нижнюю ветку, она подтянулась. Лев сердито рыкнул, но к тому времени, как он подбежал к дереву, Ясмин уже была в пятнадцати футах над землей. Все ее чувства были так напряжены, что ей казалось, будто она карабкается сквозь вязкий клей, но Ясмин продолжала подниматься, несмотря на то что ее руки и ноги горели от напряжения. Кошка оперлась передними лапами о ствол дерева, издала недовольный рев, но последовать за ней не пыталась.

Сидя на самой высокой ветке, Ясмин наблюдала, как солнце клонится к горизонту, окрашивая облака в розовый цвет и создавая длинные тени на поросшей травой равнине. Лев не сразу потерял интерес к ней, но в конце концов вернулся к ее мешку и уволок его в кусты.

Она смирно сидела, держась за ствол, пока небо не сделалось таким же темным, как земля. Мысль о том, что придется спуститься с дерева, пугала ее, но она знала, что не может оставаться там вечно. До Дадааба еще четыре дня пути. Теперь, когда она осталась без провизии, ей стоило поторопиться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий