Knigionline.co » Книги Приключения » Слезы темной воды

Слезы темной воды - Корбан Эддисон (2015)

Слезы темной воды
  • Год:
    2015
  • Название:
    Слезы темной воды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    245
  • ISBN:
    978-617-12-1330-2, 9786171213296
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Отношения Криса и Ванессы заходи в тупик, из-за чего мучается и их сын Кевин. Но, кажется, Дэниел находил выход – поехать в кругосветное странствие. И они с сыном пусчают в плавание … Из этой задумки могло получиться дивное семейное приключенье, которое сблизило бы их, но у судьбутраницы другие замыслы. Опасности клокочущего океана, аудиенция с жестокими корсарами, невероятные обстоятельства обстоятельств и иные испытания – все это ждёт героев в cамом рискованном странствии в их жизни! Роман " Слёзытраницы темной водички " – это написанная мёртвым языком занимательная морская предыстория о захвате пленников. В книге есть влюблённость, романтика, мучицы совести и напряженный сценарий. Корбан Вайогод – поистине одарённый рассказчик, и его книжка еще подолгу не отпустит вас после того, как вы перевернете предпоследнюю страницу. " Слёзытраницы темной водички " – это чистое серебро! " Дэниел Паркер содрогнулся и проснулся, со виска его скатилась капля пота. Он обвел взлядом темную кают-компанию, надеясь увидать ее лицо, но оно растворилось. Потряс башкой, будто резкое движенье способно было встряхнуть пережитую во полусне боль, но оковы настоящего связывали его с ней, как и негромкий шепот надёжи на то, что она была не права.

Слезы темной воды - Корбан Эддисон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он кивнул Гюрею и открыл люк в рубку. Небо еще оставалось темным, но восточный горизонт уже озарился грядущим рассветом. Глубоко вздохнув, Исмаил поднялся на палубу, присел у румпеля и приложил к глазам бинокль. Когда он прошелся взглядом по освещенному луной морю, сердце забилось у него в груди. Ночью военный корабль сместился с пяти часов на три часа относительно кормы парусника. Расстояние между ними как будто не сократилось, правда, в полутьме трудно было определить, но положение его теперь стало более угрожающим. Он повел биноклем на юг и на запад, и страх пронзил его дождем искр.

Появились еще два корабля, один по левому траверзу, второй на стороне кормы.

– Вас! – тихо выругался он, снова переходя на сомалийский.

Голос Пола эхом прозвучал у него в голове: «Они не позволят вам отвезти Паркеров в Сомали. Нам нужно найти компромисс другого рода». В медленно умирающей ночи он осмотрел корабли. Один был копией «Геттисберга», но у второго, того, который за кормой, палуба была плоской, а надстройка смещена в сторону. Догадка пришла неожиданно. «Они прислали авианосец!» В течение нескольких часов американцы окружили «Возрождение» количеством кораблей, достаточным, чтобы потопить весь флот, имевшийся у Сомали до начала гражданской войны.

Исмаил съехал по трапу и закрыл люк. Увидев его бешеные глаза, Гюрей вскочил и сжал «калашников».

– Макса ка калдан? – спросил он. – Что случилось?

– Кругом военные корабли! Буди всех! – прошипел Исмаил.

Он ударил кулаком в дверь каюты капитана и услышал с другой стороны шуршание. Капитан появился в тренировочных брюках и футболке. Вид он имел усталый и растрепанный.

– Что нужно? – спросил капитан, пытаясь унять раздражение.

– На выход! – приказал Исмаил. – У нас проблема.

Капитан последовал за ним в салон и остановился как вкопанный, увидев Гюрея, Османа и Маса, целящихся в иллюминаторы автоматами и перекрикивающихся по-сомалийски.

– Что происходит? – спросил он.

Исмаил ткнул ему бинокль.

– Смотри, – приказал он, указывая в окно. – Ваши военные нас не послушали.

Пока капитан рассматривал корабли, Исмаил поднял с койки Тимаху и приказал ему сесть рядом с Сондари и Дхуубаном в обеденной кабинке.

Исмаил повернулся к капитану:

– Видишь?

Капитан кивнул:

– Они говорили, что не уйдут.

Гнев зарычал, как лев, внутри Исмаила. Он выхватил автомат из рук Гюрея.

– Ты хочешь умереть? – спросил он. – Ты хочешь умереть?

Капитан отступил на полшага, явно потрясенный:

– Нет конечно.

– Тогда заставь их убраться!

Капитан бросился к навигационной станции и дрожащими руками взял радио. Повозившись с настройкой, нажал кнопку «передача».

– Военный корабль, военный корабль, это «Возрождение», прием. – Выждав секунду, он снова заговорил в микрофон: – «Геттисберг», это капитан Паркер, как слышите?

Прошло несколько долгих секунд, прежде чем он получил ответ:

– Капитан Паркер, это Пол с «Геттисберга». Как у вас дела этим утром?

Беззаботность переговорщика взбесила Исмаила еще больше. Он навел «калашников» на капитана и повторил угрожающе:

– Заставь их убраться.

Капитан посмотрел на автомат, и сбивчивые, нервные слова полились из него потоком:

– «Геттисберг», мы увидели еще два корабля. Зачем военные нагнетают ситуацию? Передайте тем, кто там командует, что пираты не отпустят нас, пока не получат деньги. Они не хотят причинять нам зла, пока мы им подчиняемся. Но, если военные корабли не уйдут, они убьют нас. Прием.

Переговорщик ответил сухим сдержанным тоном:

– Они вам угрожают, капитан?

– Меня держат на мушке. Заставьте военных понять. Мы поплывем в Сомали. Мы заплатим выкуп. Прием.

– Вас понял, капитан. Я понимаю ваше отчаяние, но военные говорят мне, что не допустят, чтобы вы сошли на берег. Мы не знаем, что вас там ждет. Прием.

В голосе капитана появились надрывные нотки:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий