Knigionline.co » Детективы и триллеры » Так крошится печенье

Так крошится печенье - Джеймс Хедли Чейз (1965)

Так крошится печенье
Тики Эдрис - халдей, и он... лилипут. С облику внимательный и услужливый, данный человечек недолюбливает всех. Дабы обосновать свое преимущество, он планирует безупречное ограбление. И вот... В баре замечен мертвое тело бывшей супруги вице-президента большого банка, наркоманки Мюриэль Марш-Девон. Убит ее возлюбленный. Из средние учебные заведения Грэхема похищена ее дочь, ни разу не видевшая собственного отца-банкира, а в жилище Мела Девона бывает замечена запанибратская блондиночка и заявляет, собственно что она - его дочь Норена... «У Тикки Эдриса была большая шишкообразная башка, массивные руки и ноги и подъем 3 с половиной фута. Раз из тех, кого доктора медицины
именуют гипертрофированными лилипутами.
Он был собственного семейства знаменитостью, и люд нарочно приходили в ресторанчик, дабы увидать небольшого человечка с печальными очами и резвой беспокойной походкой. С годами лилипут начал обращаться с гостями очень фамильярно, чего в том числе и Броунинг не имел возможность для себя разрешить. Но они получали от сего наслаждение – семейство извращения.
В собственном рабочем халатике, висевшем на нем, как балахон, Эдрис смотрелся ряженым.
– Они желают побеседовать...»

Так крошится печенье - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Но, Джесс, разве не ясно, чем мне это грозит? Меня могут посадить в тюрьму, и надолго.

— О чем же ты раньше думала? — Он посмотрел на нее, прищурившись.

— Захотела легких денег, вот и клюнула на это. Теперь мне деньги не нужны. Я не хочу рисковать. Сколько раз тебе повторять?

Он затянулся сигаретой и выпустил дым через ноздри.

— А как насчет меня? Ты выходишь, и мне — ничего? Нет, так дело не пойдет. Ты остаешься с Эдрисом, а бабки мы делим.

— Джесс, для нас это слишком много. Если ты мне поможешь, я достану тебе денег. Обещаю, что достану.

— Сколько?

— Не знаю. Зависит от разных обстоятельств. Придется вытянуть их из Девона. Три или четыре сотни.

— Не валяй дурочку! Сама только что сказала, что Эдрис обещал тебе пять тысяч. Слушай, ты остаешься с ним. Поняла? Это я тебе говорю. Если он начнет тебя доставать, я с ним разберусь, да только не станет он тебя трогать, если ты будешь делать то, что он велит. А ты будешь это делать! Не думай, что я позволю пяти кускам выскользнуть из наших рук только потому, что ты сдрейфила. Я тебе мозги вправлю, имей в виду.

Айра побледнела, охваченная приступом ярости.

— Он еще будет мной командовать! — взвизгнула она. — Я не…

Джесс вскинул руку так молниеносно, что Айра не успела отшатнуться, и наотмашь ударил ее по лицу. Раздался звук, точно лопнул надутый бумажный пакет. Айра не удержалась на ногах и упала навзничь.

Ошеломленная неожиданным нападением, она попыталась подняться, но Джесс начал зверски избивать ее ногами. Когда ей наконец удалось, задыхаясь от слепой ненависти, подняться с пола, он стоял, свесив руки по бокам, и настороженно следил за ней. Айра знала эту его стойку по уличным дракам. В драке он был быстр и беспощаден, как мангуст, и она сдержалась, не бросилась на него.

— Вон отсюда! — закричала она, указывая на дверь. — И зачем я только вызвала тебя сюда! Я знать тебя не желаю! Убирайся вон!

— Я уйду, когда мне будет угодно. — Он сбросил с себя кожаную куртку и швырнул на стул. — Пора тебя хорошенько проучить. Уж больно ты зазналась. Забыла, с кем имеешь дело? А ну, раздевайся! Сейчас я тебя так отделаю, век помнить будешь!

— Убирайся! — снова закричала Айра, бесстрашно глядя ему в лицо. — Я не боюсь тебя, подонок. Я была просто дурой, когда вообразила, что такое ничтожество, как ты, сможет помочь мне. Пошел вон!

Он сделал три быстрых скользящих шага и, сумев уклониться от ее пальцев, готовых расцарапать ему лицо, ударил ее кулаком в солнечное сплетение со всей силой своих худых мускулистых рук.

Айра скрючилась от адской боли и упала на колени. Тогда Джесс с размаху ударил ее по голове. Хватая ртом воздух, она свалилась на пол, в глазах у нее потемнело. Айра чувствовала, как он расстегивает воротничок ее платья, и сделала слабую попытку оцарапать его руку. Потом она почувствовала, как он резко дернул платье за воротничок, и оно разорвалось. Когда Айра попыталась вырваться, его кулак снова опустился ей на голову и оглушил ее.

Бормоча сквозь стиснутые зубы ругательства, Джесс сорвал с нее остальную одежду.

Айра смутно ощущала на себе тяжесть его тела и боль, но она была не в силах сопротивляться. Спустя некоторое время эта тяжесть перестала давить на нее, и Айра откуда-то издалека услышала голос Джесса:

— Ну ладно, крошка. Я буду навещать тебя. Делай, что велел Эдрис, не то снова получишь. Слышишь?

Айра не шевельнулась, она лежала с закрытыми глазами, превозмогая боль в голове, пояснице и паху. Она слышала, как он ходил по коттеджу, но ей было безразлично, что он делает. По ее лицу бежали горячие слезы. Это было удивительно, ведь до сих пор она считала себя неспособной плакать.

Джесс подошел к ней и легонько пнул в саднящий от боли бок.

— Я взял твои деньги, крошка. Ты можешь достать еще… А я нет. Пока.

Айра слышала, как он прошел по холлу к двери и хлопнул ею, выйдя из коттеджа.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий