Knigionline.co » Любовные романы » За час до рассвета. Время сорвать маски

За час до рассвета. Время сорвать маски - Джулия Кеннер (2013)

За час до рассвета. Время сорвать маски
  • Год:
    2013
  • Название:
    За час до рассвета. Время сорвать маски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Анна Малышева
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    119
  • ISBN:
    978-5-699-87947-2
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
В одночасье Дэмиен Ирвин из кумира и cамого завидного бобыля превратился в грабителя, которого готовы разодрать СМИ. Кайи решает борться за любимого до доконца. Но что сложнее: выстоять свою любовь перед всем мирком или признать, что ему будет хуже без тебя, и уйти? Четвёртая и заключительная половина трилогии " Любви по Старку ". " Я просыпаюсь от страха и внезапно сажусь на кровати. Светящиеся циферки на часах демонстрируют, что сейчас едва за полночь. Я тяжко дышу, мои глаза обширно открыты, но такое ощущенье, что я ничего не вижу. Сон, который мне приснился, понемногу исчезает. Даже не незнаю, что именно меня испугало. Будто я располагаюсь одна в незнакомой спальне и мне страшно. Одна? Я быстро обёртываюсь и протягиваю ручонку. Еще до того, как мои пальцы коснются холодной простынки, я понимаю, что Тодда рядом нет. Я уснула в его объятиях, но пробудилась совершенно одна. И я припоминаю кошмар, который мне привиделся. Этот все тот же кошмар, который я созерцаю в реальности вот ужо две недельки. "

За час до рассвета. Время сорвать маски - Джулия Кеннер читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Генеральному директору «Старк Интернешнл» от Генерального директора «Фэрчайлд Девелопмент»: Касательно моей предыдущей просьбы о встрече – свободен ли сегодняшний вечер в вашем ежедневнике?»

Вряд ли Дэмиен скоро ответит, думаю я, но, к своему удивлению, ответ приходит почти мгновенно.

«Думаю, получится тебя впихнуть».

Я набираю ответ:

«Сейчас приеду».

«Нет, я сам приеду. У меня планы насчет твоего нового офиса».

Я улыбаюсь в предвкушении, про себя думая, как дожить до его приезда.

На работе сосредоточиться не получается – все мысли о Дэмиене, – поэтому я откладываю проект Эвелин в сторону и принимаюсь просматривать почту. По ошибке открываю одно из писем матери, которое она написала, когда я была еще в Мюнхене. Тогда у меня не было ни сил, ни желания читать ее письма, и я просто скидывала их в архив.

«Вижу, твой новый хахаль попался на убийстве. Надеюсь, теперь ты перестанешь изображать из себя Флоренс Найтингейл.[12] Это пустая трата времени, а вокруг предостаточно не менее достойных мужчин. В самом деле, Николь, после отметки в миллион долларов все мужчины похожи друг на друга как две капли воды. Подумай о моих словах. И позвони мне. Целую. Мама»

Мне хочется немедленно удалить это письмо. Не могу даже думать об этой женщине. Пусть она никогда пальцем меня не тронула, не говоря уж о ноже, но шрамы на моих бедрах – на ее совести. Я хочу стереть письмо и убеждаю себя, что могу это сделать. Ужасно хочу… Но почему-то не выходит. Черт!

Я резко захлопываю крышку ноутбука, даже не закрыв почту.

– Первый день не прост?

Поднимаю глаза и вижу Дэмиена, привалившегося к дверному косяку. На нем – классический серый костюм, белая рубашка и бордовый галстук, и весь его образ – само воплощение секса.

– Уже все нормально, – отвечаю я. – Как ты вошел?

– По всей видимости, твой секретарь читает газеты: она знает, что мы вместе.

Он входит в кабинет и плотно затворяет за собой дверь. Затем, после секундных раздумий, закрывает ее на ключ.

– Что ж… – Я чувствую, как температура между нами повышается. – Очень рада это слышать.

– За столом у вас такой властный вид, мисс Фэрчайлд, – говорит Дэмиен и оглядывает помещение. – Так вот где творятся чудеса?

Я улыбаюсь. Настроение, испорченное письмом матери, вмиг улучшается.

– Здесь классно, правда?

– Чудесно, – соглашается он. – Я горжусь тобой. Как прошел первый день?

Я коротко рассказываю о решении снять помещение и о Жизель, и сама слышу в своем голосе веселые нотки и волнение от этого нового приключения. И вижу, как мое счастье отражается в улыбке Дэмиена.

– У меня даже есть первый клиент! – добавляю я и говорю о приложении, которое заказала Эвелин для Блейна.

– Ты просто молодчина!

– Это так здорово! Ты был прав: я рискнула и все вышло просто замечательно.

– А я знал. – Тут Дэмиен понижает голос и прибавляет: – Я сегодня думал о тебе. Представлял тебя такой, какой ты была вчера вечером. – С этими словами он подходит ко мне.

– Ох…

В помещении внезапно становится жарко.

– А потом – такой же, но здесь: обнаженной, связанной, ждущей меня, жаждущей меня.

Дэмиен обходит мой стол, не сводя с меня глаз. Я чувствую, как сердце пульсирует где-то в горле, и становится трудно дышать.

– Я… Э…

– Знаешь, от этого можно сойти с ума.

Я ерзаю на стуле. И схожу с ума от одного лишь его голоса.

– От чего именно?

В глазах Дэмиена пляшут искорки огня, он наклоняется вперед, опираясь обеими ладонями о столешницу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий