Knigionline.co » Любовные романы » За час до рассвета. Время сорвать маски

За час до рассвета. Время сорвать маски - Джулия Кеннер (2013)

За час до рассвета. Время сорвать маски
  • Год:
    2013
  • Название:
    За час до рассвета. Время сорвать маски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Анна Малышева
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    119
  • ISBN:
    978-5-699-87947-2
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
В одночасье Дэмиен Ирвин из кумира и cамого завидного бобыля превратился в грабителя, которого готовы разодрать СМИ. Кайи решает борться за любимого до доконца. Но что сложнее: выстоять свою любовь перед всем мирком или признать, что ему будет хуже без тебя, и уйти? Четвёртая и заключительная половина трилогии " Любви по Старку ". " Я просыпаюсь от страха и внезапно сажусь на кровати. Светящиеся циферки на часах демонстрируют, что сейчас едва за полночь. Я тяжко дышу, мои глаза обширно открыты, но такое ощущенье, что я ничего не вижу. Сон, который мне приснился, понемногу исчезает. Даже не незнаю, что именно меня испугало. Будто я располагаюсь одна в незнакомой спальне и мне страшно. Одна? Я быстро обёртываюсь и протягиваю ручонку. Еще до того, как мои пальцы коснются холодной простынки, я понимаю, что Тодда рядом нет. Я уснула в его объятиях, но пробудилась совершенно одна. И я припоминаю кошмар, который мне привиделся. Этот все тот же кошмар, который я созерцаю в реальности вот ужо две недельки. "

За час до рассвета. Время сорвать маски - Джулия Кеннер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет-нет, ты меня не поняла. Это мой подарок – ну, на первый год. Потом, если захочешь оставить картины, можешь либо купить их, либо обсудим условия проката. Что же касается окраски стен – так ведь комната маленькая. Уверена, у меня на складе есть подходящий цвет.

Я чуть склоняю голову, пытаясь переварить услышанное.

– Жизель, я знаю, ты не желала мне зла, когда рассказала Брюсу о портрете. Если ты что-то и должна мне, то только извинения – и ты уже их принесла.

О Дэмиене или крошечных уколах ревности – ни слова. Ведь, кроме той далекой интрижки, она не давала для этого никакого повода.

– Я очень тебе благодарна, правда. Но я хочу это сделать. Я знаю, сколько неприятностей у тебя было от журналистов, и не могу отделаться от мысли, что в этом есть и моя вина.

– О чем это ты? – Я внезапно напрягаюсь.

– Ну… Что, если Брюс кому-нибудь рассказал? Или я сама проболталась и забыла? Или кто-нибудь подслушал наш разговор?

Ее слова – словно эхо моих давешних мыслей.

– Даже если и так, что было – то прошло. И, кстати, Жизель, не хочется совать нос в твои дела – но ты точно можешь позволить себе работать бесплатно?

С ее лица наконец исчезает жизнерадостное выражение давней подружки – и я понимаю, что задела за живое. Я уже собираюсь извиниться и сказать, что это не мое дело, но она не дает мне возможности заговорить.

– По правде говоря, одной галереи не хватает, чтобы свести концы с концами. Я знаю, Дэмиен и Эвелин не сплетничают обо мне, но все равно ты наверняка слышала, что с моим разводом не все гладко.

Она умолкает, и я бормочу что-то похожее на соболезнования.

– Берегись мужчин, – мрачно предупреждает Жизель. – С ними можно спать, но доверять – ни в коем случае. Никому! – Тут она бросает на меня тяжелый взгляд. – Мне стоило бы усвоить этот урок еще до брака с Брюсом.

– Я бы так не смогла, – холодно отвечаю я. Не знаю, говорит ли в ней стервозность или женская солидарность, но мне все равно. Я не хочу думать о том, что она встречалась с Дэмиеном, и тем более – обсуждать это. И уж точно мне совсем не хочется слушать, почему ему не стоит доверять.

Жизель вздыхает и немного ссутуливается – теперь она уже похожа не на одну из красивейших женщин мира, а скорее на усталую тетку из пригорода.

– Прости, меня немного занесло. Но дело в том, что мне нужен дополнительный доход, поэтому я решила вновь вернуться в дизайн. И отделка твоего офиса может быть мне полезна. Извини за прямоту, но иметь в своих клиентах девушку Дэмиена Старка бизнесу не повредит.

Как ни странно, от этих слов мне будто бы становится легче. Мне не слишком хочется дружить с Жизелью, и я с облегчением понимаю, что и она к этому не стремится. Но бизнес – совсем другое дело. И если она хочет раскрутиться за счет декорации моего офиса – что ж, это взаимовыгодное предложение. В особенности если большую часть работ она проведет в мое отсутствие.

– Хорошо, – киваю я. – Договорились.

– Отлично! – На ее лицо вновь возвращается лучезарная улыбка. – Тогда я подготовлю проект и позвоню. А пока, – добавляет она, уже вставая, – поцелуй за меня Дэмиена.

Жизель вылетает из офиса, и я смущенно смотрю ей вслед. Через мгновение пожимаю плечами. Если это какая-то игра, я в ловушку не попадусь. Если же мне все только кажется – нужно взять себя в руки. Следующий час я пишу план по созданию приложения для Блейна, но в конце концов выдыхаюсь. Солнце за окном уже садится, а я так и не поговорила с Дэмиеном. Набираю его рабочий телефон, но Сильвия отвечает, что он еще на совещании.

– Денек сегодня тот еще, – вздыхает она. – С тех пор как мистер Старк вернулся – он просто нарасхват!

Я улыбаюсь, отлично понимая, что она имеет в виду.

– Попросить его перезвонить вам, когда освободится? – спрашивает Сильвия.

Я отвечаю, что не стоит беспокоиться, и набираю ему сообщение.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий