Апелляция - Джон Гришэм (2008)

Апелляция
Крупная биохимическая корпорация, продолжительные годы травившая питьевую водичку, привела городишко на американском Севере к катастрофе – многие его обитатели стали жертвами желых болезней, а некоторые подохли. Очередной занимательный Гришэм, убедительно о экзекуции выбора судьи. С детальками, вселяющими доверие. "Аппеляция" — совершенно фабрично-заводский поточный кинороман плодовитого рецензента с очень националистическим же уклоном. " Плохие дрыхнут спокойно ", а вот Гришэму беспокойно и так он крушит крупный гешефт, что по контрасту, все, что не некрупный бизнес, то и отлично. Юристов здесь прямо воспевает на независимый тыл. Много штампиков и дешевого демонтажа (миллионер прикупил за 15 лямов скульпутуру, а в последующей главе совестливые адвокаты беднеют), тенденциозно невероятно. Персонажи фанерный, но их много. Физика движения барбями совершенно достославная. Собственно и из рецензии и после первых двухсот страниц интрижка у романа одна: что такое произойдёт, чтобы хитроумный замысел дал сбой? Отклик прост — человечий фактор.

Апелляция - Джон Гришэм читать онлайн бесплатно полную версию книги

Чем ниже, тем лучше. Карл хотел, чтобы акции упали настолько, насколько можно. На бумаге он уже потерял миллиард и мог потерять больше, потому что в один прекрасный день все вернется назад одной ревущей волной. Втайне от всех, за исключением двух банкиров в Цюрихе, Карл уже начал скупать акции «Крейн» через одну необычайно загадочную панамскую компанию. Он осторожно собирал акции маленькими партиями, так чтобы его приобретения не повлияли на общую тенденцию к снижению. Пять тысяч акций в день, когда торги шли вяло, и двадцать тысяч в день активных торгов, но ничего такого, что могло бы привлечь внимание. Скоро ожидалось получение прибыли за четвертый квартал, а Карл фальсифицировал бухгалтерские данные с Рождества. Акции продолжат падать. Карл продолжит их покупать.

Он отправил Рацлафа домой после того, как стемнело, а потом перезвонил нескольким людям, с которыми не успел поговорить. В семь часов он заполз на заднее сиденье «бентли», и Толивер повез его во вьетнамский ресторан.

Карл не видел Райнхарта со времен их первой встречи в городе Бока-Ратон через три дня после вердикта. Они не пользовались обычной и электронной почтой, факсами, срочными посылками, городским телефоном или стандартными мобильниками. У обоих было по надежному смартфону, которые соединялись исключительно друг с другом, и раз в неделю, когда у Карла было время, он звонил, чтобы узнать новости.

Их провели за бамбуковую шторку в тускло освещенную боковую комнатку с одним столом. Официант принес напитки. Карл разглагольствовал, проклиная коллективные иски и юристов, которые их подают.

— Мы дошли до носовых кровотечений и кожных сыпей, — возмущался он. — Каждый деревенщина, кто хотя бы на машине мимо проезжал, вдруг стал истцом. Никто не помнит о добрых старых днях, когда мы платили самые высокие зарплаты в южном Миссисипи. А теперь юристы посеяли массовую панику, и все побежали в суд.

— Все могло быть еще хуже, — сказал Барри. — Мы слышали о другой группе юристов, которые набирают клиентов.

Если они подадут иск, то их коллективная жалоба присоединится к первой. Об этом даже подумать страшно.

— Тебе об этом подумать страшно? Ты же не прожигаешь деньги на гонорары юристов.

— Ты все вернешь, Карл. Расслабься.

Теперь они называли друг друга только по именам — «Карл» и «Барри», и их отношения стали намного более фамильярными.

— Расслабься! Сегодня «Крейн» закрылся при цене четырнадцать пятьдесят. Если бы тебе принадлежало двадцать пять миллионов акций, ты бы вряд ли расслабился в моей ситуации.

— Я бы расслабился и взялся за скупку акций.

Карл оттолкнул от себя стакан с шотландским виски.

— Похоже, ты издеваешься.

— Сегодня я видел нашего мальчика. Он нанес визит в Вашингтон. Симпатичный парнишка, настолько хорош, что это даже пугает. Умен, отлично говорит, прекрасно себя преподносит. Он поразил всех.

— Он дал согласие?

— Даст завтра. Он обедал с сенатором Раддом, а старик умеет выкручивать руки.

— Майерс Радд, — сказал Карл, качая головой. — Тот еще дурак.

— Чистая правда, но его всегда можно купить.

— Их всех можно купить. В прошлом году я потратил в Вашингтоне четыре миллиона. Все разлетелось, как рождественские конфеты.

— И я уверен, что Радд свое не упустил. И ты, и я знаем, что он идиот, но люди в Миссисипи — нет. Он король, и они боготворят его. Если он хочет, чтобы наш парень баллотировался, значит, гонки начинаются.

Карл скинул пиджак и набросил на стул. Он снял запонки, закатал рукава и, поскольку никто из посторонних не видел, расслабил галстук и ссутулился на стуле, вновь придвинув к себе шотландское виски.

— Слышал историю о сенаторе Радде и агентстве по защите окружающей среды? — спросил он в полной уверенности, что подробности знают не более пяти человек.

— Нет, — сказал Барри, теребя свой галстук.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий