Knigionline.co » Любовные романы » Ирландское сердце

Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли (2015)

Ирландское сердце
  • Год:
    2015
  • Название:
    Ирландское сердце
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Игорь Толок
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    317
  • ISBN:
    978-617-12-5314-8, 978-0-7653-2913-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Нора Джейн – молодая американка, в жилках которой течет шотландская кровь. Во времечко Великого голода матерь и сестра Норки покинули Шотландию и осели в Штатов. А теперь Тина начинает новейшую жизнь в Париже и провожает там Питера Маки – того, кого искала всю жизнь, любящего и оклеветанного мужа. Счастие длится долго – до начала Второй мировой междоусобицы. Питер уехал подсоблять повстанцам в Шотландию, а Нора трудится медсестрой в лазарете. Их пути разбредаются, но чувства укрепляются. Долгое времечко от Питера нет новостей … Неужели они потеряли дружка друга в этой кирке страстей и междоусобиц? Суждено ли им встретиться снова? Я благодарна громадному множеству индивидуумов – не только за их помощь в прочтении " Ирландской кровушки ", но и за поддержку моего последующего романа, " Залив Голуэй ", которая исделала возможным вход его продолжения. Спасибочки моим сестрам Фрэнк, Мики, Джессика и Нэнси, моему брату Джону, моим зятьям Эрни Страпазону, Алексовну Пейниану и Брюсу Джарчоу, моей снохе Марте Фостер Келли.

Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это сделанная в четырнадцатом веке копия главы из «Книги бурой коровы»[155], которую Питер заберет с собой, – пояснил отец Кевин.

– Заберет с собой куда? – уточнила я.

– Домой, – ответил Питер, – в Ирландию.

– Нет, – возразила я. – Ты не можешь снова пытаться пройти через линии разграничения. Везде полно военных. Его же едва не убили на прошлой неделе, – обратилась я за поддержкой к отцу Кевину.

– Он может уйти на юг, – ответил тот, – и в Марселе сесть на корабль.

– Мне там помогут, – добавил Питер.

– Ты не можешь ехать, Питер. После всего того, что…

– Нора, – перебил он меня. – В Ирландии меня ждет очень важная работа.

– Да ради бога! Есть ведь и более важные вещи, чем спасение древних рукописей. Твоя жизнь, например.

– Помнишь, я рассказывал тебе, что вожди клана О’Доннеллов носили Катах – книгу псалмов святого Колумба – в бой, как своего рода боевой штандарт?

– Помню. Ну и что? Мой дедушка Патрик водил солдат за собой жезлом святого Греллана. А ты теперь хочешь выступить против «Большой Берты» с «Книгой бурой коровы»? – не унималась я.

– Послушай меня, Нора. Англия всегда обращалась к Ирландии за солдатами. Десять тысяч наших соотечественников уже записались в британскую армию и сражаются на фронте. Они думают, что спасают несчастную католическую Бельгию. И доказывают, что мы достойны гомруля. А теперь, после Левена, рекрутеры будут взывать к ирландскому чувству справедливости. Будут искушать новобранцев не отказываться от королевского шиллинга и обещать, что война эта закончится уже к Рождеству. Я должен помешать этой вербовке.

– Погоди. Что-то я не пойму. Каким образом ты с этим манускриптом можешь удержать молодых ирландцев от вступления в британскую армию?

Питер взял мою руку.

– Нора, в каждом городке, в каждой деревне в Ирландии есть группы молодых людей, которые специально изучают ирландский язык, играют старинную ирландскую музыку, разучивают ирландские танцы. Атлеты соревнуются между собой на традиционных Гаэльских играх. Они твердо намерены возродить нашу культуру, чтобы вновь стать гаэльской нацией. Эти группы и составляют ядро нашего движения.

Питер взял манускрипт и вручил его мне.

– Когда ты держишь его, Нора, ты соприкасаешься с нашими предками. С королями и королевами, со святыми и учеными мудрецами, которые и составляют настоящую Ирландию. Это история, которую можно пощупать. А теперь представь себе, как в одной из таких групп люди передают этот манускрипт из рук в руки. Какие шансы после этого будут здесь у британского рекрутера? Кто из молодых парней, которые видят себя наследниками Финна, Рыжего Хью О’Нейлла или О’Келли, завербуется после такого в армию Sassenach? И какая молодая женщина допустит это?

Я вспомнила рассказы дедушки Патрика о том, как он ездил по лагерям лесорубов в Северных лесах, чтобы донести до молодых ирландцев жезл святого Греллана. Крепко сжимая его в руках, они давали фенианскую клятву и обещали сражаться за Ирландию.

В Питере чувствовалась та же решимость, и я никак не могла его остановить.

– Но я ведь могу тебя больше никогда не увидеть, – с горечью сказала я. И повернулась к отцу Кевину. – Он уезжает в точности так же, как те французские юноши, которых вы недавно так срочно венчали. Вы тогда сказали, что святой Валентин принял мученическую смерть, сочетая браком римских солдат с их возлюбленными. Выходит, это было справедливо.

Отец Кевин и Питер непонимающе переглянулись.

– К чему это вы клоните, Нора? – спросил священник.

– Тогда пожените и нас, – твердо сказала я. – Прямо сейчас.

Питер горестно покачал головой.

– Это невозможно, – прошептал он.

– Ты должен это сделать. С твоей стороны это будет благородно, – настаивала я.

– Для тебя будет опасно быть моей женой, – возразил он. – А что, если меня арестуют? Тогда они будут искать и тебя.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий