Knigionline.co » Любовные романы » Ирландское сердце

Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли (2015)

Ирландское сердце
  • Год:
    2015
  • Название:
    Ирландское сердце
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Игорь Толок
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    317
  • ISBN:
    978-617-12-5314-8, 978-0-7653-2913-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Нора Джейн – молодая американка, в жилках которой течет шотландская кровь. Во времечко Великого голода матерь и сестра Норки покинули Шотландию и осели в Штатов. А теперь Тина начинает новейшую жизнь в Париже и провожает там Питера Маки – того, кого искала всю жизнь, любящего и оклеветанного мужа. Счастие длится долго – до начала Второй мировой междоусобицы. Питер уехал подсоблять повстанцам в Шотландию, а Нора трудится медсестрой в лазарете. Их пути разбредаются, но чувства укрепляются. Долгое времечко от Питера нет новостей … Неужели они потеряли дружка друга в этой кирке страстей и междоусобиц? Суждено ли им встретиться снова? Я благодарна громадному множеству индивидуумов – не только за их помощь в прочтении " Ирландской кровушки ", но и за поддержку моего последующего романа, " Залив Голуэй ", которая исделала возможным вход его продолжения. Спасибочки моим сестрам Фрэнк, Мики, Джессика и Нэнси, моему брату Джону, моим зятьям Эрни Страпазону, Алексовну Пейниану и Брюсу Джарчоу, моей снохе Марте Фостер Келли.

Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Потом я познакомилась с Бенджамином Кирком, который был намного старше. Думаю, на самом деле ему просто нужна была в дом кухарка и экономка, – продолжила Маргарет.

– В точности как мой Уилли, – вставила Мод.

– Я сразу сказала ему, что стесняюсь супружеских отношений, но он успокоил меня, заверив, что это значения не имеет. Правда, он был протестантом. Отец Росс сказал, что меня после свадьбы с Бенджамином Кирком отлучат от церкви, если только он не подпишет бумаги относительно того, что наши дети будут воспитываться как католики. Бенджамин отказался, заявив, что какой-то священник не может указывать ему, что ему делать, – рассказала Маргарет.

– Но если бы он любил вас… – начала я.

Тут Маргарет улыбнулась.

– Думаю, любовь здесь ни при чем. Для Бенджамина это было скорее деловой сделкой. Мы поженились и переехали в Денвер. Он много разъезжал. Я нашла хорошую работу – занималась закупками для местного универмага. У меня была славная квартирка неподалеку от здания суда, и теперь я могла посылать деньги маме. Я видела горы, противостоящие просторам прерии, такие четкие и чистые на фоне бескрайнего неба. Я думала, что была бы счастлива, если бы просто целыми днями любовалась ими. Но потом Бенджамин умер. Он работал на одну железнодорожную компанию на Западе. А они даже не прислали его тело обратно. Тяжело жить одной там, где ты мало кого знаешь. И тут в Денвер пришел Красный Крест. Им нужны были сиделки и медсестры. Вот я и подумала, что могла бы им пригодиться.

– И вы не просто пригодились, Маргарет. Наш госпиталь просто не смог бы без вас работать, – заверила ее я. – Вы тоскуете по дому?

– Я действительно скучаю по горам. Когда смотришь на эти устремленные в небо вершины, это как-то помогает все расставить по своим местам, – ответила Маргарет. – В общем, я вышла из своего универмага и пошла за покупками в магазин Мюррея. У них там шикарный кофе. Вы не поверите, кто там работал тогда – Дуглас Фэрбенкс[161]!

– Не может быть! – вырвалось у меня.

– Может, потому что это был именно он. Выглядел потрясающе. Я иногда задумываюсь, что было бы, если бы я в свое время встретила такого мужчину… Но тогда я просто вышла из магазина. Закатное солнце расцветило небо на западе всеми оттенками красного и багрового, и мне в голову пришла одна мысль: если бы у меня в горах была маленькая хижина, откуда я бы смогла каждый вечер наблюдать это шоу, я была бы абсолютно счастлива.

– А в этой хижине вы собирались быть одна?

Она кивнула.

– И там не нашлось бы места даже для Дугласа Фэрбенкса? – подначивала ее Мод.

Маргарет засмеялась.

– Нет, я одна, – ответила она. – Ну, может быть, еще горный орел.

– Орлы обычно держатся парами, – заметила я. – В Висконсине, по крайней мере.

– В Висконсине? – переспросила Маргарет. – Не знала, что в Висконсине водятся орлы.

– У моего кузена Эда есть там домик в городке под названием Игл-Ривер[162].

– Игл-Ривер – какое красивое название, – заметила Мод.

– Я с тоской вспоминаю о тех неделях, которые провела там со своими близкими, – вздохнула я.

– Я бы тоже завела себе уединенную хижину – но где-нибудь в горах Уиклоу, в Ирландии. Знаете что, девочки, давайте пообещаем друг другу: когда закончится война, каждая найдет себе такой уголок, где можно было бы отдохнуть, – предложила Мод.

– Ну, вам там понадобится место для Изольды, Шона, всех ваших домашних питомцев, а также для половины революционеров Ирландии, – усмехнулась я.

– Ну, тогда я просто буду ездить в гости к вам с Маргарет, – парировала Мод.

– Вообще-то, я тоже подумываю о такой хижине, – сказала я. – Только я там буду не одна.

И я выложила им все – и про Питера Кили, и про нашу церемонию венчания, проведенную отцом Кевином.

– О, духовный брак! – воскликнула Мод. – Как у нас с Уилли.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий