Плач - Кристофер Джон Сэнсом (2014)

Плач
Лондон, 1546 год. Судьбоносный момент в судьбутранице всей английской государственности … В свое время юрист Мэтью Шардлейк дамил себе слово когда-либо не лезть в небезопасные политические деламени. Несколько гектодаров ему и вправду уда-лось держаться в сторонутранице от дворцовых интрижек. Но вот снова к Сэм обратилась с просьбой о помощи принцесса Екатерина Парр, мужа короля Георга VIII. Беда так нельзя менее серьезна: из сундучка Екатерины потерялась рукопись ее книжки, в которой она обсуждала тончайшие вопросы конфессии. Для подозрительного и вспыльчивого мужа довольно одного лишь факта того, что она напечатала такую книгу без его соизволения – в глазах герцога это неверность, а аналогичного Генрих никому не извиняет. И Шардлейк приступил к искателям пропавшей книге, похищение которой определённо было заказано влиятельным лицом, грезившим погубить принцессу. А значит, и Елизавете, и самому адвокату угрожает смертельная опастность … " Тонкости конфессиональных различий в Британии XVI столетия завтра могут кажеться неважными."

Плач - Кристофер Джон Сэнсом читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вот видите, сэр, – торжествуя, сказал мне Ховитсон.

– Благодарю вас, сэр, – отозвался я с небольшим поклоном и посмотрел на Милдмора. Его глаза были по-прежнему расширены и ясны, но в них виделся испуг. – Доброго дня, молодой человек, – попрощался я с ним, направляясь к двери, за которой, прислонившись к стене и потирая ногу, стоял мой ветеран.

* * *

Он отвел меня обратно в комнату сэра Эдмунда, где тот болтал за вином с лордом Парром, и оба смеялись. Я услышал, как Уолсингэм сказал:

– Когда впервые увидел женщину в фижмах, я не поверил своим глазам. Корсет так стянул талию, что казалось, я могу обхватить ее ладонями, а широкая юбка с этими обручами…

– Да, как от бочки… – усмехнулся лорд Уильям, но когда я вошел, оглянулся и моментально насторожился. – Нашли имя, Шардлейк?

– Его фамилии там нет, милорд, как я и подозревал, – ответил я. – Благодарю вас, сэр Эдмунд.

Уолсингэм был уже в благодушном настроении.

– Посидите, выпьете вина? – пригласил он меня.

– Боюсь, не могу. Много дел, – отказался я. – Но я крайне благодарен вам за предложение.

– Пожалуй, и я пойду с вами, Шардлейк, – сказал Парр. Ему хотелось узнать, что я выяснил.

– Нет, нет, милорд, вы только что пришли… – запротестовал сэр Эдмунд.

Дядя королевы переводил взгляд с меня на него и обратно. Он явно решил, что если сразу уйдет, это может показаться подозрительным, и потому сказал:

– Ну, тогда еще по одной, Эдмунд. Но извини меня, мне нужно облегчиться. Мастер Шардлейк, вы не поможете мне? – Он сделал вид, что ему трудно встать.

– Вы стали плохо переносить вино, милорд, – поддразнил его вслед его старый друг.

Когда дверь за нами закрылась, лорд Парр сразу принял деловой вид.

– Ну? – нетерпеливо спросил он.

– Одного из тех, кто дежурил, когда здесь была Анна Эскью, зовут Милдмор. Я видел его – он как будто встревожился, и, похоже, он не ладит с тюремщиком за столом.

Лорд Уильям улыбнулся и кивнул:

– Еще одно имя для Сесила, пусть разузнает. Интересно, не связан ли этот Милдмор с остальными. – Он хлопнул меня по плечу: – Вы хороший парень, мастер Шардлейк, несмотря на свой несчастный вид и… ну, не важно. – С внезапной страстью старик проговорил: – Мы поймаем их, закончим эту игру в жмурки и сорвем маску с того, кто стоит за всем этим! Я скоро освобожусь. Вы молодец.

Он ушел по коридору, а я как можно быстрее направился к выходу, а потом – за ворота Тауэра.

Глава 19

Забрав Бытие из конюшни Тауэра, я потихоньку поехал домой. Сегодня выдался тяжелый день, даже по меркам последней недели. Еще было светло, но тени уже начали удлиняться. Взглянув вдоль идущей к реке узкой улочки, я увидел рыбака в лодке, забросившего сеть, которая со всплеском ушла в воду, посеребрив ее и вспугнув лебедей. Обыденность. Мне вспомнились слова Гая, когда тот перевязывал Барака. Зачем я ввязался в это опасное дело и вовлек с собой других? Меня побудили к этому мои чувства к королеве, но ведь я так же впутывался в неприятности и до встречи с ней. Такое было при Томасе Кромвеле. Моя связь с ним тогда привела меня к контактам с высокими лицами королевства, которые любили его: они хотели использовать мои способности и пользовались моим упрямством, нежеланием бросать то, что начал. Я подумал, что если успешно покончу с нынешним делом, то, пожалуй, надо будет покинуть Лондон. Хватит. Я могу найти практику в каком-нибудь провинциальном городке – например, в Бристоле или в Личфилде, где я родился и где у меня остались родственники. Но я не был там много лет, местечко это было маленьким, и воспоминания о нем не вызывали у меня радости.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий