Плач - Кристофер Джон Сэнсом (2014)

Плач
Лондон, 1546 год. Судьбоносный момент в судьбутранице всей английской государственности … В свое время юрист Мэтью Шардлейк дамил себе слово когда-либо не лезть в небезопасные политические деламени. Несколько гектодаров ему и вправду уда-лось держаться в сторонутранице от дворцовых интрижек. Но вот снова к Сэм обратилась с просьбой о помощи принцесса Екатерина Парр, мужа короля Георга VIII. Беда так нельзя менее серьезна: из сундучка Екатерины потерялась рукопись ее книжки, в которой она обсуждала тончайшие вопросы конфессии. Для подозрительного и вспыльчивого мужа довольно одного лишь факта того, что она напечатала такую книгу без его соизволения – в глазах герцога это неверность, а аналогичного Генрих никому не извиняет. И Шардлейк приступил к искателям пропавшей книге, похищение которой определённо было заказано влиятельным лицом, грезившим погубить принцессу. А значит, и Елизавете, и самому адвокату угрожает смертельная опастность … " Тонкости конфессиональных различий в Британии XVI столетия завтра могут кажеться неважными."

Плач - Кристофер Джон Сэнсом читать онлайн бесплатно полную версию книги

– И я тоже. Двое детей, скорбя по отцу и считая, что новый муж их матери лишит их наследства…

– Причем совершенно ошибочно, – сурово добавил Филип.

– Они этого не знали. Наверное, они начали с мелких пакостей, а потом стали подзадоривать друг друга на большее и, постоянно говоря об отвержении и предательстве, которое ощущали, может быть, довели друг друга до безумия.

– Кто же столкнул его в воду?

Я покачал головой:

– Не знаю.

– Тот, кто это сделал, – убийца.

– Это все остается домыслами, – твердо сказал я. – Это вероятно, но нельзя сказать определенно. Мастер Коттерстоук мог утонуть в результате несчастного случая. И старик прав. Кому пойдет на пользу, если все это выплывет через сорок лет? А еще помните: у вас долг конфиденциальности перед клиентом. Вы можете его нарушить, только если он намеревается совершить преступление, а это вряд ли.

Коулсвин сжал губы:

– Это вопрос справедливости. Я должен напрямую допросить Эдварда. И если он не устранит моих сомнений, я должен прекратить свою работу на него и доложить обстоятельства нашему викарию. Вы правы насчет отсутствия доказательств, но если это правда, нужно заставить его увидеть состояние своей души. Как человек, совершивший такое, может считать себя избранным? Наш викарий должен узнать эту историю.

– А Изабель? Нет смысла рассказывать историю Дирику. Ему наплевать. Я его знаю.

Филип пристально посмотрел на меня:

– Вы призываете меня не будить спящую собаку?

Подумав, я ответил:

– Да, думаю, так. В данном случае.

Коулсвин решительно покачал головой:

– Нет. Убийца не должен уйти от наказания.

Глава 34

На следующий день я снова пошел просить у казначея Роуленда копию письма к Изабель Слэннинг и узнать, ответила ли она. Я много думал о том, что рассказал нам с Филипом Воуэлл, – казалось вполне возможным, что пятьдесят лет назад Изабель или Эдвард, а может быть, они оба убили своего отчима. Мне запомнились слова Изабель о своем брате: «Вы не знаете, на что он способен». Но чего можно добиться, выступив против них теперь без новых доказательств? Я знал, что Коулсвин встретится со своим клиентом или, возможно, уже встретился, и у меня было тяжелое чувство, что последствия этой трагедии могут всколыхнуться вновь.

Мои трудности не облегчились, когда клерк Роуленда сказал мне, что казначей никого не принимает до вторника. Мне показалось, что в его поведении появилась какая-то уклончивость. Я попросил о встрече во вторник – до этого времени оставалось три дня, но это была, по крайней мере, твердая дата.

* * *

Позже в то же утро я работал в конторе, изучая в ежегоднике один прецедент, чтобы, когда в следующем месяце начнется новая судебная сессия, у меня все было готово. В это время раздался стук в дверь, и вошел Джон Скелли. Его глаза за толстыми стеклами очков смотрели укоризненно, как нередко бывало в последний месяц. Я не только часто отсутствовал в конторе, оставляя работу запущенной, но еще и таил от него какой-то секрет, которым поделился с Бараком и Николасом. Клерку было лучше не знать ничего для его же безопасности, он был женатым человеком с тремя детьми, но я понимал, что Скелли чувствовал себя обойденным. Нужно было поговорить с ним, поблагодарить за дополнительную работу, которую он выполнил за меня, и выплатить ему премию.

Я улыбнулся:

– В чем дело, Джон?

– К вам посетитель, сэр. Мастер Оукден, – сообщил клерк. – Печатник, который уже приходил раньше.

– Что он хочет? – спросил я с некоторым испугом, отложив свою книгу; я помнил, как его последний визит привел нас в трактир, к стычке с Дэниелсом и Кардмейкером.

– Говорит, что хочет попрощаться.

Я велел привести Джеффри Оукдена. Печатник с виду постарел и похудел. Я предложил ему сесть.

– Мой клерк сказал, что вы пришли попрощаться.

Посетитель печально посмотрел на меня:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий