Knigionline.co » Детективы и триллеры » Двадцать четвертая буква

Двадцать четвертая буква - Том Лоу (2010)

Двадцать четвертая буква
Оказывается, девять лет назадалее ты отправил за решётку совершенно безвинного человека … " Промолвить, что такое известие не из неприятных – значит, ничего не промолвить. Бывший дознаватель убойного департамента полиции Лос-анджелесе Шон О’Брайен, надумавший после смерти невестки поселиться в негромком местечке, никогда не несможет обрести эмоционального покоя, если не воссоздаст справедливость и не спасёт заключенного - шахида. Времени практически нет – до его расправы остается больше четырех недель. Однако единственый свидетель тех давнишних событий делается жертвой неизвестного преступницы. Погибает и священнослужитель, принявший исповедь этого очевидца. Перед смертью преподобный отец несмог оставить знаки, неспособные вывести на вернейший след. Останелось только их расшифровать … Одиная из моих любимых слагающих писательского мастерства – выражать благодарность и благодарить тех, кто мне помог, а их много. Сотрудники " Сент-Мартинс Пресс " необычайно талантливы, и мне мелко повезло в том, что я несмог воспользоваться их напутствиями и опытом.

Двадцать четвертая буква - Том Лоу читать онлайн бесплатно полную версию книги

О’Брайен шагнул к Салазару, который оказался на коленях, его руки бессильно свисали, как у марионетки с оборванными веревочками. Из-под маски текла кровь, заляпывая изображение Девы Марии. Левой рукой О’Брайен стащил с головы Салазара маску.

Толпа стала скандировать еще громче. Глаза Салазара закатились. О’Брайен придерживал рукой его голову. Он абстрагировался от скандирования. Слышал только хлюпающие, сосущие звуки – Салазар втягивал воздух сквозь кровь.

Сосредоточься.

Никаких звуков. Только натужное дыхание Салазара.

О’Брайен отвел правый кулак назад.

– Что ты сказал Сэму Спеллингу перед тем, как убить его? Что ты сказал отцу Каллахану перед тем, как выстрелить? Отвечай!

Наемник – выбитые зубы, окровавленные десны, раздавленные губы – пытался улыбнуться. Мышцы лица дергались, губы вздрагивали. Он закашлялся и хрипло ответил:

– Я избил девчонку, а вот остальные – это ваши с Руссо дела, коп, потому что хрен его знает, о ком ты говорил.

Салазар откинулся назад и рухнул спиной на помост, изображение демона прижималось к окровавленному полу ринга. Он, тяжело дыша, уставился в верхнюю камеру, маленький красный огонек тускло светился, будто далекая планета в черной Вселенной.

О’Брайен, пошатываясь, пересек ринг и повис на канатах. Правый глаз заплыл. Он попытался подлезть под канаты, запнулся и упал на бетонный пол. Опять накатила волна тошноты. Он чувствовал, как кто-то поднимает его и пристраивает на широком плече.

Левым глазом О’Брайен увидел сверкающий черный зрачок, сережку, висящую на мочке уха. О’Брайен слабо толкнул ее, и сережка выпала на пол. Потом вокруг потемнело. О’Брайен подавлял вкус желчи и рвотные позывы. Последнее, что он услышал, были слова, сказанные с ирландским акцентом:

– А ты, чувак, – крутой сукин сын. Спорю, ты его убил.

70

О’Брайен очнулся от гортанных криков бродячих котов, бросающих друг другу вызов. Их протяжные вопли и шипение эхом отдавались от кирпичных стен переулка. Крики накладывались друг на друга, будто двое котов встретились на дне колодца, выгнув спины, и фальцетом вызывали друг друга на бой в темноте. О’Брайен открыл глаза. Здоровым глазом он видел граффити, сплошь покрывающие стены. Другому глазу граффити представлялись размазанными, будто О’Брайен смотрел сквозь замочную скважину на таблицы окулиста с буквами не в фокусе.

Он лежал на спине в переулке, брошенный между пластиковыми мусорными баками и стопкой влажных газет. От черного полиэтиленового пакета, лежащего у его головы, воняло наполнителем для кошачьего туалета, едкой мочой и калом. Его туфли и носки промокли. О’Брайен убрал ногу из выбоины в тротуаре, заполненной дождевой водой. Над задним входом заведения под названием «Лора Лаундж» горела одинокая лампочка.

О’Брайен коснулся лица и почувствовал кровь, засохшую вокруг рта, глаз и носа. Нащупал лоскут кожи размером с мелкую монетку, свисавший над бровью. Попытался сесть, и в поясницу врезался «глок», заткнутый за пояс. Похоже, он спал на пистолете, рукоятка упиралась в позвоночник. Он оперся о влажный кирпич и подумал, не получил ли черепно-мозговую травму.

– Имя: Шон О’Брайен, – зашептал он. – День рождения: 12 декабря… девичья… фамилия матери… Льюис.

Он взглянул на часы. 6:01. Сколько он здесь пролежал? Где он? Где одолженная им машина? Что случилось с Роном Гамильтоном?

Салазар. Он мертв? 6:01. У Чарли осталось двадцать четыре часа.

О’Брайен посмотрел на свежеободранные костяшки: две на правой руке, одна на левой. Не отрываясь от стены, он попытался встать. Проверил карманы. Ключи и бумажник на месте, мобильник – тоже.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий