Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Скажи машине «спокойной ночи»

Скажи машине «спокойной ночи» - Кэти Уильямс (2018)

Скажи машине «спокойной ночи»
  • Год:
    2018
  • Название:
    Скажи машине «спокойной ночи»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Cергей Степанец
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    28
  • ISBN:
    978-5-04-098988-1
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Есть мандарины, трудиться при утреннем луче и … ампутировать фалангать указательного пальчика на правой ручонке. Какие рекомендации расслышишь ты от машины счастия? Перл трудится на огромную фирму. По запатентованной схеме она зделает всех желающих роднее. Советы маховика бывают нелогичными. Но Перл нравится работка, да и клиенты оста-ваются довольны. Кроме ее собственого сына – тинейджера Ретта. Говорят, что " счастье – это Apricity ". Автомашина советовала мужику есть мандарины. Кроме того, в перечне было еще полторы рекомендации, итого четыре. " Не очень - то и немало ", – заверила мужика Перл, зачитывая перечень, который появился на мониторе перед ней: во-первых, он нужен регулярно есть апельсины; во-вторых, он нужен работать за столиком при утреннем луче; в-третьих, он нужен ампутировать нижнюю фалангу когтистого пальца на левой руке. Мужик с покрасневшими, словно у белоснежного кролика, глазищами, которому, по предположению Перл, было немного за тридцать, изумлённо поднял левую руку.

Скажи машине «спокойной ночи» - Кэти Уильямс читать онлайн бесплатно полную версию книги

К середине экскурсии по четвертой и последней винодельне Картер не мог сказать, чувствует ли он разочарование или облегчение от того, что коллеги из Санта-Клары еще не появились. Он остановился у одной из бочек и стал наблюдать, как его подчиненные пробуют вино и сплевывают. Он следил за Перл, которая единственная из всей группы предпочитала белые вина. Картер хотел, чтобы она попробовала красное. Хотел, чтобы ее зубы окрасились в пурпурный цвет и чтобы она не знала об этом. Почему она не может хотя бы улыбнуться ему?

В это мгновение шею Картера обвила чья-то рука, что сбило его с ритма, но одновременно придало устойчивости. И кто-то пробормотал ему на ухо:

– Ладно, давайте попробуем это пойло.

Картер повернулся и увидел улыбающееся лицо Томаса Игнисса в нескольких дюймах от своего собственного. Оно было точно таким же, как на фотографии с веб-сайта компании. Кто еще из сотрудников выглядел на фото так же хорошо? Никто. Никто, кроме Томаса Игнисса.

– Пойло в стойло! – в рифму ответил Картер, как любила делать Энджи. Ему это никогда не нравилось, но, должно быть, получилось достойно, потому что улыбка Томаса Игнисса стала еще шире, и он похлопал Картера по спине, подталкивая его вперед.

Картер шагнул к стойке:

– Мисс? Два бокала, пожалуйста. Мы хотели бы получить возможность плюнуть в вашу бочку.

И услышал за спиной хихиканье Томаса.

Томас и Картер провели остаток поездки вместе. Они выполняли бесполезные упражнения на доверие и общение, которые навязывали им нерешительные женщины из отдела кадров. Выпивали в баре отеля – точке сбора сотрудников, конкурирующих за их расположение. Затем засиделись в номере Картера допоздна и просадили на доставку еды и напитков последние суточные. Томас и Картер стали не разлей вода. Или не разлей вино. И в их отношениях последовало продолжение.

Здесь, спустя несколько часов после ТБ, Картер удостоился настоящих историй о Томасе Игниссе. Узнал правду об этом человеке. Он убедился в том, что Томас действительно умеет говорить как по-итальянски, так и по-корейски, но последний язык звучал так, что Томас обозначил его как «корейский туристический». Стол для совещаний Томас сделал сам, это правда. Картер даже услышал грязные подробности о его подружке, бурлеск-танцовщице-курьере, которую все же звали не Индиго, а Марта. И эти подробности сделали ее еще более сексуальной.

В свою очередь Картер рассказал Томасу о том, что у него был амур с Перл (что было неправдой, но могло ею быть), но он прекратил эти отношения, когда Энджи сказала ему, что беременна. Картер объяснил, как почувствовал, что эта интрижка пошла во благо, потому что помогла превратить его в лучшего отца, чем он был бы в противном случае. Томас кивнул: он все понимал.

Мужчины поговорили и о работе: о том, как трудно управлять людьми с их бесконечными потребностями и жалобами, и о том, что невозможно по-настоящему быть со своими подчиненными.

– Но ведь кому захочется с ними быть, верно? – сказал Картер.

Томас кивнул:

– Мы находимся здесь по определенной причине.

– Так и есть!

– Признать, что ты действительно лучше других людей, – продолжал Томас, – это проявление смелости.

При этих словах Картер почувствовал, как по его спине пробегает дрожь. «Да, ты», – словно бы говорила она.

Вернувшись с ТБ в пятницу вечером, он повторил изречение Томаса для Энджи, которая сморщила нос и сказала:

– Проявление смелости. Что это вообще значит?

Картер забрал из рук жены свою беспокойную дочь. От Энджи пахло чем-то кислым, будто детской неожиданностью. Но он все же был благодарен ей за все пережитые страдания во время беременности. Картер держал дочку над головой, а она торжествующе махала своими маленькими кулачками под потолком.

– А если серьезно, Картер, что это значит?

Картер не стал отвечать. Он знал, что Энджи не поймет.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий