Бора-Бора - Альберто Васкес-Фигероа (2005)

Бора-Бора
  • Год:
    2005
  • Название:
    Бора-Бора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Испанский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    В. Станчук
  • Издательство:
    РИПОЛ Классик
  • Страниц:
    117
  • ISBN:
    978-5-386-03395-8
  • Рейтинг:
    3.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Затерянный в просторентах Тихого мора маленький архипелаг, населенный дружелюбными полинезийцами, подвергся безжалостному нападению дикарей. Пришельцы из загадочных и недоступных земель принесали с собой смерть и уничтожение. Жестокие южные воины взяли с собой несколько юнных и прекрасных полинезиек. И среди них – девчушку - принцессу, любимую дочка короля. Выстоявшие в кровавой резне мужчины намерены избавить своих женщин. Они кидаются в погоню за дикарями. Но на их пути поднимается еще одиная страшная силотреть – Великий Мор … Альберто Васкес-Фигероа – признанный во всем мирке мастер поджанра – создает великолепный приключенческий кинороман. В своем неповторимом ампире, через все трудности и отбывания он ведет своих персонажей к победе, убеждая, что в этом мире завсегда побеждают бесстрашие и вера. " Наверное, всем еще знаменательна ужасная гроза, разыгравшаяся в 1865 гектодаре, в пору весеннего солнцестояния, когда с северо-востока налетел тайфун и барометр грохнулся до семисот десяти сантиметров. Ураган лютовал без передышки с 18 по 26 апреля."

Бора-Бора - Альберто Васкес-Фигероа читать онлайн бесплатно полную версию книги

Для рыбаков, которые видели корабли с близкого расстояния, они были просто огромными лодками, управляемые людьми. Но верховный жрец и несколько более религиозных моряков считали их повозками бога Тане, который, согласно древнейшим легендам, в один прекрасный день должен был выйти в море, чтобы предупредить людей о грядущем Великом потопе.

На свою огромную повозку он должен был забрать самых справедливых людей, тех, кого он высадит на вершину самой высокой горы, когда закончится дождь и на небе снова засияет радуга.

Островитяне были негостеприимны, говорили на странном, плохо понятном жителям Бора-Бора языке и с явным недоверием относились к членам команды «Марара». Да и местные девушки не проявляли никакого интереса к морякам и не спешили уединиться с ними на берегу. Мити Матаи быстро пришел к выводу, что задержись они на острове, и их может ожидать неприятный сюрприз — нападение аборигенов.

Потому-то, как только начало темнеть, он отдал приказ снова выйти в море.

Старый капитан всегда знал, чего можно ожидать от моря, но вот чего ожидать от людей… Им он доверял намного меньше, чем океану.

Спустя одиннадцать дней на горизонте, прямо по курсу, появился новый атолл, едва возвышавшийся на десяток метров над безграничной гладью океана. Путешественники еще не знали, что на этом островке им предстоит полностью изменить привычные взгляды на мир.

Североэкваториальное течение несло катамаран прямо на атолл. И если бы им довелось подплывать к нему ночью, то они непременно наскочили бы на предательские подводные скалы и потерпели бы крушение. Но к счастью, солнце стояло высоко, когда неожиданно, словно по волшебству, один из коралловых рифов появился из глубин океана. Ваине Ауте вовремя заметила его и подняла тревогу. Гребцы схватили весла и, изо всех сил навалившись на них, сумели уйти от опасности.

Не одни они испытали подобную судьбу: обойдя берег с подветренной стороны, моряки увидели с десяток человек, бегавших по прибрежному песку и подававших им отчаянные сигналы.

Без сомнения то были люди. Но что это за люди?!

Тапу Тетуануи не забудет никогда — так же как и его товарищи — этих кричащих, машущих руками людей, потерпевшие кораблекрушение — слишком уж сильно они отличались от всех прочих людей, виденных им до этого дня.

В первую очередь юноша обратил внимание на их длинные, до земли, разноцветные одежды, а когда он рассмотрел их с более близкого расстояния, то от удивления и вовсе рот раскрыл. У одного из них — как ему показалось у женщины — волосы были желтого цвета, как сухая солома, лицо же было необычайно белым, а глаза — голубыми, совсем как у слепца.

— Кто это? — испуганно прошептал он. — Не призраки ли они?

Что ж, в чем-то он был прав. Даже мужественный Мити Матаи застыл на месте и долго не мог отдать команду гребцам приблизиться к берегу.

Все были сильно напуганы внешним видом этих существ и их развевающимися на ветру странными, разноцветными одеждами, к тому же у некоторых из них на поясах болтались необычайно длинные, сверкающие на солнце ножи. Никто и предположить не мог, что это могли быть за люди, как они здесь оказались и не представляют ли они опасности для членов команды, поэтому главный навигатор в конце концов повернулся к военачальнику, как бы спрашивая его мнение. Он не мог решить, помогать ли несчастным или, не обращая на них внимания, продолжить свой путь на запад.

Но тут Ветеа Пито указал на рифы, выступающие над поверхностью воды в полумиле от «Марара», на которых, по мере того как пирога поворачивала к северу, все лучше и лучше становились видны останки огромного корабля. По гигантским мачтам и казалось безграничной палубе они узнали ту таинственную «лодку», что обогнала их в одну из ночей.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий