Knigionline.co » Любовные романы » Большой риф

Большой риф - Нора Робертс (1998)

Большой риф
Будущий речной археолог красотка Тейт Бомонт как же, как и опытный поиск сокровищ Сэм Лэситер, мечтает находить давно похороненное в субтропических водах Вест-Индии стариное колье, знаменитое под названием " Проклятье Анжелики ". Различные трудности, всегда сопутствующие искателям сокровищ, принуждают молодых людей сплотить усилия. Но, очутившись против своей воли партнёром Мэтью, Хаус с удивлением выявляет, что отчаянный, смелый парень хранивает не меньше небезопасных тайн, чем само океане. Солнце садилось на далёком горизонте среди зловоний Тихого мора. По небу со всех сторонутраниц двигались густейшие черные тучки, гонимые ветерком, готовым выродиться в бурю. Глубочайшая ночь, сумрачная, как все вообще беззвёздные ночи, понемногу окутывала своим тёмным покрывалом бескрайнюю водную долину, окружающую берега Новейшей Каледонии. Невзирая на это, "Бдительный", бронепалубный фрегат первого статуса, снялся с рейда с зажженными зоркими электрическими огоньками, которые искрились, как звезды, на помрачённой лазури неба.

Большой риф - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Рэй опасливо оглянулся на жену, увлеченную видеосъемкой находок, и согласился:

— Лучше подстраховаться, чем потом сожалеть. Тейт, доченька, не хочешь перезарядить для меня камеру?

Двадцать минут спустя компрессор снова работал, а Тейт с матерью сидели в рубке за большим раскладным столом, систематизируя находки.

— Это «Санта-Маргарита», — сказала Тейт. — Мы видели клеймо на одной из пушек. Мама, мы нашли наш испанский галеон.

— Мечта твоего отца сбылась.

— И твоя.

— И моя, — с улыбкой согласилась Мариан — Сначала это казалось просто интересным хобби. Прекрасное развлечение после скучной работы.

Тейт нахмурилась:

— Я не знала, что ты считала свою работу скучной.

— Ну, совсем неплохо работать секретарем юридической фирмы, пока не задаешь себе вопроса, почему не хватило духа стать адвокатом. — Мариан пожала плечами. — У твоей бабушки, Тейт, были очень старомодные взгляды. Ожидалось, что я буду заниматься подходящим делом, пока не найду подходящего мужа. — Мариан отложила оловянную кружку без ручки. — Правда, с мужем мне повезло. Очень повезло.

— Ты хотела стать адвокатом?

— Ну, эта мысль не приходила мне в голову лет до сорока, — призналась Мариан. — Опасный возраст для женщины. Не могу сказать, что очень переживала, когда твой отец решил удалиться от дел. Я с удовольствием стала охотиться с ним за сокровищами. — Она взяла со стола серебряную монету. — А теперь я понимаю, что мы делаем нечто очень важное. Никогда не думала, что судьба снова улыбнется мне.

— Снова?

— Ты — мой главный дар. Охота за подводными сокровищами увлекательна, но для нас с отцом единственным сокровищем всегда будешь ты… Мэтью, иди к нам.

— Не хотел мешать вашему разговору.

Он всегда чувствовал себя неловко в чужом семейном кругу.

— Глупости, — заверила его Мариан. — Держу пари, ты хочешь кофе.

Мэтью обвел взглядом заваленный находками стол.

— Боюсь, нам понадобится больше места.

Мариан уже вернулась с кружкой дымящегося кофе и тарелкой с солеными крендельками.

— Обожаю оптимистов.

— Мой напарник далеко не оптимист, — поправила Тейт. — Он — реалист.

— Я бы этого не сказал.

— Точно, точно. — Тейт выбрала себе кренделек. — Бак — мечтатель, а ты любишь свободу… солнце, море. Никакой ответственности, никаких уз. Ты не надеешься найти сундук с золотыми дублонами, но умеешь извлечь пользу из случайной безделушки. Чтобы не испытывать недостатка в пиве и креветках.

— Тейт! — Мариан покачала головой, с трудом сдерживая смех. — Не груби.

— Пусть продолжает. — Мэтью отхлебнул кофе. — Это даже интересно.

— Ты не боишься тяжелой работы, потому что всегда найдешь время поваляться в гамаке, подремать. И, конечно, острые ощущения. От погружений, от открытий. — Тейт протянула ему серебряную ложку. — Ты — реалист, Мэтью. Поэтому, когда ты говоришь, что нам нужно больше места, я тебе верю.

— Прекрасно. — Если в начале ее речи Мэт еще сомневался, то теперь точно почувствовал себя оскорбленным. — Можно приспособить под склад «Морского дьявола». — Заметив недоверчивое выражение лица Тейт, он добавил: — А спать мы с Баком можем здесь, на палубе. «Приключение» будет нашей общей базой. Нырять будем отсюда и здесь будем очищать находки, а затем перевозить их на «Дьявола».

— Разумно, — согласилась Мариан. — Раз у нас два судна, надо использовать оба.

— Ладно. Если папа и Бак согласятся, я не возражаю. А пока, Мэтью, не поможешь мне принести то, что осталось на палубе?

— С удовольствием, напарник. Мариан, спасибо за кофе.

— На здоровье, дорогой.

— Вечером я собираюсь на Сент-Китс отдать пленку в проявку. Хочешь со мной? — спросила Тейт.

— Может быть.

Тейт заметила его раздражение и улыбнулась.

— Мэт, я, кажется, поняла, почему мы так хорошо работаем вместе под водой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий