Knigionline.co » Детективы и триллеры » Медаль за убийство

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди (2010)

Медаль за убийство
Одно из cамых необычных деламён частного детектива Джесс Шеклтон … У входа в драмтеатр найден умершим богатый лавочник автомобилями. У милиции трое подсудимых – и все они дали благодарные показания … Выбегает, двое лицемерят, а третий – стоящий преступник. Но кто он и почто оговаривают себя другие? Кейт начинает разбирательство. И вскоре осознаёт, что дело о безжалостном убийстве вяжено с весьма малоприятным инцидентом, произошедшим незадолго до этого, – пропажей из ломбарда … Б;льшая часть третий половины дня исчезла на то, чтобы составить послание из вырезанных из еженедельника букв. При этом, хотя и пытаешься как нельзя аккуратнее потуплять кисточку в баночку с клеем, половина клея все равно остается на пальчиках, и его приходится изредка отчищать. От аромата клея болит башка, но надежды придаёют сил. Подсохнув, лист бумажки становится неплотным. Было бы смешно, если бы убавилось само письмо. В доконце там было напечатано: ОДНА ТЫСЯЧА Лимонов ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ Домой ЛЮСИ ЖИВОЙ Ожидайте УКАЗАНИЙ ЕСЛИ ОБРАТИТЕСЬ В Милицию ОНА УМРЕТ Да, то же cамое произойдет и с ней.

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги

Привратник у входа в больницу выжидающе смотрел на меня. Ежедневные часы посещений на неделю были четко обозначены на доске объявлений при входе. Я же пришла в неурочное время.

Пришлось представляться и объясняться:

– Видите ли, я пришла сюда по поручению мистера Крукера, работодателя Дилана Эштона. Он поступил сюда после дорожной аварии, а меня попросили удостоверить его личность.

– Вы его родственница?

Привратник – явный идиот. Если бы я была родственницей, то пришла бы сюда сама по себе, а не как представитель его компании. Я протянула ему записку мистера Крукера. Она возымела действие.

Через несколько секунд привратник вернулся вместе с молодым полицейским.

– Вы уверены, мадам, что сможете установить личность этого молодого человека?

Полицейский говорил с лидским акцентом и, видимо, был командирован сюда из этого города для оказания помощи в расследовании убийства.

– Смогу, если это Дилан Эштон.

Констебль, похоже, испытал облегчение.

– Я приставлен к нему, чтобы дождаться, когда парень придет в себя. Нам надо узнать…

Но тут он оборвал сам себя, чтобы не раскрывать тот факт, что он здесь в связи с расследованием убийства.

– Я должен узнать у него кое-какие частности.

– Так что, он до сих пор не заговорил?

– Несет что-то, не имеющее никакого смысла. У него в кармане оказалась визитная карточка агентства недвижимости «Крукер и Ко». Конечно, она могла оказаться там по самым разным причинам, но мы все же обратились именно к этому агентству.

Идя по больничному коридору по направлению к палате, я чувствовала, словно в долю секунды перенеслась назад, в военные дни своей службы в женском медицинском вспомогательном корпусе. Полицейский подвел меня к больничной койке, со всех сторон закрытой ширмами, что заставило меня испугаться самого худшего.

Палатная сестра направилась к нам с неодобрительным видом. Мы сгрудились небольшой толпой в свободном углу палаты. Едва сдерживая свое раздражение, она поинтересовалась:

– Вы все еще здесь, констебль?

– Пока мне не прикажут другого, сестра, – мягко ответил тот.

– Меня зовут Кейт Шеклтон, – не ожидая ее вопроса, представилась я, наилучшим образом имитируя выработанную во время войны манеру медицинских сестер общаться друг с другом. – Пришла, чтобы подтвердить личность вашего пациента. Его семья желает как можно быстрее получить информацию о его состоянии после происшествия.

– Именно так, – подтвердил полицейский.

Однако его поддержка оказалась не нужна. Палатная сестра жестом предложила мне подойти к больничной койке.

Бедный Дилан. Он лежал на койке, бледный как алебастр, с забинтованной головой. Одна рука покоилась под простыней, другая, забинтованная, – поверх нее. Его ресницы мелко трепетали.

– Дилан! Это Кейт Шеклтон. Вы слышите меня? – Я коснулась его пальцев. – Сожмите их, если вы меня слышите.

Неужели его пальцы шевельнулись? Нет, я не могла быть в этом уверена.

Палатная сестра тронула меня за плечо.

– На сегодня достаточно.

Чувствуя себя бесполезной, я побрела обратно в офис палаты, намеренно не глядя на больных, лежавших рядом с койкой моего подопечного.

– Итак? – Полицейский выжидательно смотрел на меня.

– Это Дилан Эштон, сотрудник агентства «Крукер и Компания». Он живет в верхних комнатах над офисом компании.

Полицейский открыл свой блокнот и лизнул карандаш.

– Вы знаете его ближайших родных? – спросила медсестра.

– Эта информация есть у мистера Крукера. Я уверена, он известит по телеграфу семью Дилана, – ответила я. – В каком он состоянии?

Сейчас, когда мы вышли из палаты, палатная сестра казалась не такой напряженной и более расположенной к разговору.

– У него сотрясение мозга, сломано запястье, многочисленные царапины. Все может быть не так плохо, как кажется. Мы даем ему успокоительные средства.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий